Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Свой

Примеры в контексте "His - Свой"

Примеры: His - Свой
The President of France, Nicolas Sarkozy, visited New Caledonia in August 2011, his first official visit to the Territory. Президент Франции Николя Саркози совершил свой первый официальный визит в Новую Каледонию в августе 2011 года.
He hopes to return to Myanmar before he presents his next report to the General Assembly in 2012. Он надеется вновь посетить Мьянму до того, как представит свой следующий доклад Генеральной Ассамблее в 2012 году.
He repeated his call for calm on all sides. Оратор повторяет свой призыв к сохранению спокойствия всеми сторонами.
The Special Rapporteur will submit his fifth report containing the whole set of revised draft articles on transboundary aquifers. Специальный докладчик представит свой пятый доклад, содержащий полный свод пересмотренных проектов статей по трансграничным водоносным горизонтам.
Recently, the Secretary-General submitted his annual report on the United Nations Register of Conventional Arms (A/62/170 and addenda). Недавно Генеральный секретарь представил свой ежегодный доклад по Регистру обычных вооружений Организации Объединенных Наций (А/62/170 и приложения).
Arrangements would be made to ensure optimal conditions for the Special Rapporteur to pursue fully his mandate. Будут приняты меры с целью создания оптимальных условий для того, чтобы Специальный докладчик полностью выполнил свой мандат.
The Chairman reiterated his appeal to members to refer to Member States by their official name. Председатель повторяет свой призыв к участникам заседания использовать официальные названия государств-членов.
The Special Rapporteur attended the fourth session of the Human Rights Council on 22 March, where he presented his second annual report. 22 марта Специальный докладчик участвовал в работе четвертой сессии Совета по правам человека, на которой он представил свой второй ежегодный доклад.
Since his assumption of office, he has been active on many fronts. С момента вступления на свой пост он активно работает на многих направлениях.
The mandate holder contributed to the discussion with a statement that was delivered on his behalf. Мандатарий внес свой вклад в проведение этой дискуссии, направив заявление, которое было зачитано от его имени.
He was released on 8 August 2003, after completing his sentence with normal remission. Он был освобожден 8 августа 2003 года, отбыв свой срок тюремного заключения с учетом стандартного смягчения наказания.
The driving licence was withheld by the police and the driver was allowed to recover his vehicle. Полиция изъяла это удостоверение и разрешила водителю забрать свой автомобиль.
In concluding his report, the President invited the Russian Federation to make a statement on this item. Завершая свой доклад, Председатель предложил Российской Федерации сделать заявление по этому вопросу.
Mr. Monteiro relinquished his post last month. Г-н Монтейру покинул свой пост в прошлом месяце.
The Vice president of the APDH presented his paper on the issue of "Access to Justice and Impunity". Заместитель Председателя ПАПЧ представил свой доклад в письменной форме по вопросу о доступе к правосудию и безнаказанности.
2.2 In the early 1990s, the author's brother was forbidden to leave his hometown by the Libyan internal security police. 2.2 В начале 90х годов полицией внутренней безопасности Ливии автору брата было запрещено покидать свой родной город.
Finally, the independent expert sets out his plan for the achievement of those objectives. В заключение независимый эксперт представляет свой план достижения поставленных задач.
He thus lost his status as an "Australian resident" for the purposes of the revised Act. Таким образом, он утратил свой статус "постоянного жителя Австралии" для целей пересмотренного Закона.
Through his foundation he had shown what could be achieved through inspiration and commitment by even a small State. Через свой фонд он доказал, как много можно достигнуть благодаря вдохновляющему лидерству и приверженности даже со стороны небольшого государства.
The Special Representative looks forward to his dialogue with the General Assembly this year and in the future. Специальный представитель надеется продолжить свой диалог с Генеральной Ассамблеей в текущем году и в последующие годы.
So he is using his international standing to mobilize action against the violence of road crashes in Latin America. Поэтому он, используя свой международный авторитет, стремится мобилизовать усилия на борьбу с дорожно-транспортными происшествиями в Латинской Америке.
President Mwanawasa was born on 3 September 1948, which means that he would have celebrated his 60th birthday yesterday. Президент Мванаваса родился З сентября 1948 года, что означает, что вчера он мог бы отмечать свой 60й день рождения.
The representative of Switzerland withdrew his comments on 6.2.1.4.1. Представитель Швейцарии снял с рассмотрения свой комментарий по пункту 6.2.1.4.1.
In November and December, the independent expert presented his report to the Italian Senate and the Portuguese National Assembly respectively. В ноябре и декабре независимый эксперт представил свой доклад, соответственно, итальянскому Сенату и португальскому Собранию республики.
Mr. EL-BORAI said that he had not received an answer to his question concerning the three categories of immigration. Г-н ЭЛЬ-БОРАИ говорит, что он не получил ответа на свой вопрос, касающийся трех категорий иммиграции.