| The night Johnny "Opera" delivered his truck with its mysterious cargo, he came here. | В ночь, когда Джонни "Опера" вёл свой грузовик с тайным грузом, он приехал сюда. |
| He crashed the mainframe and diverted £24,000 from one of our slush funds into his personal bank account. | Он взломал сервер и перевел 24 тысячи фунтов из нашего фонда взяток на свой личный счет. |
| He's welcome to go back to his musty old mansion far away from here. | Он может вернуться в свой затхлый старый особняк, который находится далеко отсюда. |
| Let's go where he won't put his finger. | Нам нужно найти такое место, куда он не будет совать свой палец. |
| The mayor of Castelar de la Vega offered his theater. | Мэр Кастельяр де ла Вега предложил вам свой театр. |
| Well, Harris should be over there packing up his ride. | Харрис там, разбирает свой аттракцион. |
| He left his mobile here and disappeared. | Он бросил свой мобильник и исчез. |
| He repeated his 8 years old plan again. | Он повторяет свой план восьмилетней давности. |
| As soon as General Martok beamed back to his ship he sent a message to the Klingon fleet. | Как только генерал Марток телепортировался обратно на свой корабль, он отправил сообщение Клингонскому Флоту. |
| He's out on bail, and he surrendered his SIG and passport. | Он вышел под залог, сдав свой пистолет и паспорт. |
| The accountant found Jax had moved the money into his private account. | Бухгалтер выяснил, что Джекс переводил деньги на свой личный счёт. |
| No, he made a call, dropped his cell, and walked into the street. | Нет, он позвонил, бросил свой телефон и шагнул на дорогу. |
| But El Mirador is not the kind of man who will leave his post. | Но Эль Мирадор не из тех, кто покинет свой пост. |
| Were you watching Daddy clean his gun? | Ты видел, как папа чистил свой пистолет? |
| Pablo was practicing his own special form of diplomacy. | Пабло пустил в ход свой особый сорт дипломатии. |
| And then he went on his reign of terror in Metropolis. | А потом он принялся за свой царский террор в Метрополисе. |
| First, he makes you move out of the city so he can start his new business. | Сначала, он заставит тебя переехать из города, чтобы он смог начать свой новый бизнес. |
| Well, I'd better get back to my department before Genghis the day manager makes his rounds. | Ладно, пойду в свой отдел, пока грозный дневальный менеджер до него не добрался. |
| He came in for his medical and you saw your chance. | Он обратился за лекарством, и вы увидели свой шанс. |
| It would bring disgrace on our house if I were to decline his challenge. | Я опозорю свой дом, если я откажусь от вызова. |
| He's got his own world. | У него есть свой собственный мир. |
| He dumps the diamonds in his briefcase. | Он сваливает бриллианты в свой портфель. |
| Clinton reformed welfare in his final year. | Клинтон реформировал систему соцобеспечения в свой последний год. |
| Officer Waylin, please show Mr. Navorski into the terminal and make sure he does not miss his flight. | Офицер Уэлен, проводите, пожалуйста мистера Наворски к терминалу и убедитесь, что он не пропустит свой рейс. |
| JASON's been thinking about his next move for nearly 40 minutes. | Джейсон уже почти 40 минут обдумывает свой следующий ход. |