Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Свой

Примеры в контексте "His - Свой"

Примеры: His - Свой
We started talking, then he invited me to his frat house to watch It's A Wonderful Life. Мы начали общаться, затем он пригласил меня в свой дом братства посмотреть фильм "Эта замечательная жизнь".
David, he's already stated his preference. Дэвид, он уже озвучил свой выбор.
He went and got one of his own. Он пошел и добыл свой собственный.
He earned his wings, just like we all did. Он заслужил свой значок, как и все мы.
'Cause he modified his cellphone to give out the same signal as the ankle monitor. Он перепрограммировал свой телефон так, чтобы он подавал тот же сигнал, что и электронный браслет.
At noon he went to see you to cure his aching tooth. В обед он пошёл к вам, вылечить свой больной зуб.
I give you his sword, keeper of the faith. Даю тебе свой меч, хранитель веры.
And that is when he made his first quick-look science report. Тогда он и сделал свой первый доклад.
Lewis added them to his witness list. Льюис включил их в свой список свидетелей.
He's just in his own world. Просто, у него свой мир.
He saved his people from deadly storms. Он спас свой народ от смертоносных бурь.
And then he quit to write his novel. А потом он уволился, чтобы писать свой роман.
Andrew Bridgely didn't eat his dinner. Эндрю Бриджли не съел свой обед.
Like, it's like he has his own world. Будто у него есть свой собственный мир.
I just assumed that Mr Shue is going to want his glee club back. Я просто подумал, что Мистер Шу захочет вернуть свой хор обратно.
My husband has disgraced his office and dishonored our marriage. Мой муж запятнал свой пост, и опозорил наш брак.
Don't let the guy lose his home. Не дай парню потерять свой дом.
He spilled his... drink on me. Он пролил свой... напиток на меня.
He can only grieve, and bind her in his cloak. Он может только горевать завернув ее в свой плащ.
And you should have seen him stand up and forget his briefcase. Потом он должен был встать. и забыть свой портфель.
He was going to forget his briefcase. Он должен был забыть свой портфель.
He stood up, grabbed his briefcase, and walked away. Он встал, взял свой портфель и ушёл.
See, I'm one of those weirdoes who only uses his phone to phone people. Видите ли, я один из чудаков, использующих свой телефон, только чтобы звонить людям.
Describes his house in Westchester, with a Juliet balcony in the living room. Описал свой дом в Уэстчестере, с французским балконом в гостиной.
I know it seems strange, but Dad has his own way of doing things. Я знаю, что это кажется странным, но у папы свой собственный взгляд на вещи.