Isaak probably has his own key by now. |
У Айзека, вероятно, уже есть свой собственный ключ. |
Perhaps he killed Belinda to cover his shame. |
Возможно, он убил Белинду, чтобы скрыть свой позор. |
Every writer has his own destiny. |
У каждого писателя свой путь, своя судьба. |
I will change his opinion with my irrepressible diplomatic charm. |
Я заставлю его изменить свое мнение, используя свой неукротимый дипломатический шарм. |
He has used his competent political skill, his moral authority and his deep knowledge of the opportunities and limitations of his office to pursue daunting tasks, often working against all odds. |
Он использует свой политический опыт, свой моральный авторитет и глубокое понимание возможностей и ограничений, присущих его должности, для решения сложнейших задач, действуя часто вопреки всем обстоятельствам. |
The bully learned his lesson and never bullied again. |
Задира получил свой урок и никогда ни к кому больше не приставал. |
They want him to serve his sentence at White Collar. |
Они хотят, чтобы он отслужил свой срок в отделе белых воротничков. |
Everyone went to his hometown to register. |
И пошли все записываться, каждый в свой город. |
Just four years after Zefram Cochrane tested his first warp engine. |
Всего через 4 года после того, как Зефрам Кокрейн протестировал свой первый варп-двигатель. |
He must have altered his route for some reason. |
Он, должно быть, по каким-то причинам изменил свой маршрут. |
Because every duck has his day. |
Потому что свой день, есть даже у неудачника. |
Like Bob the Builder before his morning coffee. |
Как строитель ВоЬ перед тем как он выпьет свой утренний кофе. |
No one imagined the Brain dare repeat his feat. |
Никто и не воображает, что "Супермозг"... повторит свой подвиг. |
Michael says to each his own... |
Майкл говорит, что у каждого свой путь... |
Certainly gave him enough time to contemplate his imminent demise. |
Хотя конечно это дало ему время, чтобы осмыслить свой неизбежный конец. |
Not before he finishes his soup. |
Нет, пока он не доест свой суп. |
And presumably left his fingerprints on it. |
И, возможно, оставил свой отпечаток на нем. |
So he dropped his Karl Marx class. |
Итак, он бросил свой курс лекций о Карле Марксе. |
Mizoguchi became clan secretary and sheathed his sword forever. |
Мидзогути стал секретарем клана и навсегда спрятал в ножны свой меч. |
He was promptly released because he protested against his arrest. |
Но его, возможно, в скором времени освободили бы, если бы он обжаловал свой арест. |
The outgoing President recalled his field visit to Haiti and Guatemala as one of the highlights of his tenure. |
Покидающий свой пост Председатель напомнил о своей поездке на места в Гаити и Гватемалу как об одном из самых важных моментов за время его председательства. |
Carriage charges are calculated separately by each participating carrier with regard to his section of the route and according to his pricing systems and tariffs. |
Провозные платежи исчисляются отдельно каждым участвующим в перевозке перевозчиком за свой участок пути в соответствии с его системами ценообразования и тарифами. |
The Secretary-General further indicated that he intended to include, in his upcoming report on the new ICT strategy, detailed resource requirements for a sustained Secretariat-wide implementation of his action plan beyond 2013. |
Генеральный секретарь также отметил, что он намерен включить в свой предстоящий доклад о новой стратегии в области ИКТ подробную информацию о потребностях в ресурсах, которые необходимы для последовательного осуществления его плана действий в масштабах всего Секретариата в период после 2013 года. |
The President expressed his gratitude to the Board members for electing him to preside over the forty-first session, and commended the outgoing President for his work. |
Председатель выражает признательность членам Бюро за его избрание Председателем сорок первой сессии и благодарит покидающего свой пост Председателя за проделанную им работу. |
Plus, he runs his own business Kimmerston Pine. |
К тому же, у него в Киммерстон-Пайн есть свой бизнес. |