| If he wants a reduction in his sentence. | Если он хочет сократить свой срок. |
| It's too bad he won't be able to make his movie. | Жаль, что он не будет в состоянии сделать свой фильм. |
| He even left his dog tags by the body. | Он даже свой жетон там посеял. |
| A friend put his soup on my head. | Мой приятель вылил свой суп мне на голову. |
| If he's turned his sound receiver off, I must make myself heard without it. | Если он выключил свой приемник звука, я должен заставить его услышать меня без него. |
| Brett couldn't explain his massive income. | Бретт не смог бы объяснить свой крупный доход. |
| Look at this - last spring, he cut his schedule down. | Взгляните на это - прошлой весной он урезал свой график. |
| The ND there gave me his number. | Их режиссёр-новостник дал мне свой номер. |
| Sorry, but the moment that taut, muscular goldilocks packed his bags, that relationship was doomed. | Мне жаль, но в тот момент, когда мускулистая Златовласка упаковал свой чемодан, отношения были обречены. |
| I just put in a saltwater tank where he could shed his exoskeleton. | А я только поставила бак с морской водой, где он мог бы сбрасывать свой экзоскелет. |
| At age six, his first engine. | В шесть - свой первый двигатель. |
| A lad called Colin who lives behind me has his own kit. | Колин, парень, который живет рядом со мной у него есть свой набор. |
| Losing his partner really tore him up. | Когда он потерял партнера, он сам не свой стал. |
| Let's hope our boy checks his P.O. Box every day. | Будем надеяться, что наш чувак проверяет свой ящик каждый день. |
| Last year, the district cut his pension to save their budget. | В прошлом году, районная управа урезала ему пенсию, чтобы сохранить свой бюджет. |
| That could be why the unsub changed his victimology. | Может, поэтому субъект и изменил свой выбор жертв. |
| Found his way into commercial real estate, and... look what he's achieved. | Нашел свой пусть в продаже недвижимости и... посмотрите чего он достиг. |
| He gathered his people unto him and delivered them to freedom. | Он собрал свой народ рядом с собой и дал ему свободу. |
| To protect his crew, of course. | Чтобы защитить свой экипаж, конечно. |
| Raul didn't want to waste his. | Рауль не хотел выбросить свой на ветер. |
| Diderot based his novel on real persons - | Дидро написал свой роман, основываясь на реальных лицах. |
| We know Trutmann has weaknesses and Horrath did his duty. | У Трутмана есть слабые стороны, а Хорат выполнял свой долг. |
| When we came in this morning, I saw the mail guy making his rounds. | Когда мы пришли утром, я видел почтальона, делающего свой обход. |
| He'll want to check his balance And we'll be watching when he does. | Он отправится проверять свой баланс а мы будем приглядывать за ним. |
| I guess they can tell themselves he died doing his job. | Полагаю, они смогут сказать, что он погиб, выполняя свой долг. |