| And a National Socialist has to do his duty. | А всякий национал-социалист обязан исполнить свой долг. |
| One loses his wallet and has no other money on him. | Один теряет свой бумажник а денег у него больше нет. |
| He won't remember his own world. | Он не будет помнить свой родной мир. |
| Rice was laying back, looking for his Denver bar. | Райс отстал, потому что искал свой лом. |
| James had attached his bike to a traditional fishing boat, using the engine to power the propeller. | Джеймс приделал свой байк к традиционной рыбацкой лодке, используя двигатель для вращения винта. |
| Looks like Matt worked his way up the chain of command. | Похоже, Мэт прошел свой путь вверх по цепочке. |
| Tell him to get back to his desk. | Передай ему, пускай вернётся за свой стол. |
| But he has his own particular cross to bear. | Но он несет свой особый крест. |
| An artist doesn't just announce his masterpiece. | Художник не может просто объявить свой шедевр. |
| And Joshua's on his own path. | У Джошуа свой путь в жизни. |
| Danny made his own choices, Sally. | Дэнни сделал свой выбор, Салли. |
| This is when he's finalizing his list. | И он как раз заканчивает свой список. |
| You left your award in his cab, and he brought it back. | Вы забыли свой приз в машине, он принес его. |
| Here, take your marker and label his collapsible rain poncho. | На, возьми свой маркер и подпиши его дождевой плащ. |
| I want his exact words so I can put them in my diary. | Мне нужны точные слова, чтобы смогла записать их в свой дневник. |
| And his own piece of the drug trafficking pie. | И свой кусок пирога от оборота наркотиков. |
| He wanted to keep his crop undisturbed. | Он хотел сохранить свой урожай нетронутыми. |
| Ends up meeting a few girls he can add to his inventory. | И всё кончается тем, что он встречает несколько девушек, которых он может добавить в свой список. |
| You have an obligation to stay here and convince him to do his duty. | Вы обязаны остаться здесь и убедить его исполнить свой долг. |
| Dr. Hufcutt just turned his cell phone on for a minute. | Доктор Хафкатт только что включил свой телефон на минуту. |
| He likes to "drink his dinner" at the cafe up the street. | Он любить "пить свой ужин" в кафе вверх по улице. |
| And then he gave me his gift. | И он сделал мне свой подарок, одарил мою суть. |
| President Kaddafi sends you his regards. | Президент Каддафи шлет вам свой привет. |
| He just sent him his private jet to go to Heathrow. | Он дал ему свой самолет, чтобы лететь в Хитроу. |
| Perhaps you may even find it enlightening to see how a true man of the law performs his duty. | Может, Вы даже найдете познавательным увидеть, как настоящий человек закона исполняет свой долг. |