| Nothing like asking the director to compromise before his first shot. | Нет ничего проще, чем просить режиссёра пойти на компромисс прежде, чем он даже свой первый кадр снял. |
| Given his character, he even chased her to Paris. | Несмотря на свой характер, он даже последовал за ней в Париж. |
| Officer Russell did his duty protecting lives. | Офицер Рассел выполнял свой долг по защите жизней граждан. |
| I heard he started tweaking his engine. | Я слышала, что он начал переделывать свой двигатель. |
| Maybe he didn't drive to minimize his carbon footprint. | Может быть, он не водил, чтобы минимизировать свой углеродный след. |
| And Uncle Gibbs is probably upstairs loading his bazooka as we speak. | А дядя Гиббс там наверху, скорее всего заряжает свой гранатомет, пока мы разговариваем. |
| Wilcox is building his business from the bench. | Уилкокс выстраивает свой собственный бизнес, сидя в зале суда. |
| Look who finally got his basement back. | Смотрите, кто, наконец, вернул свой подвал. |
| He reiterated this appeal during his February 1996 visit to Cambodia. | Он повторил свой призыв во время своего визита в Камбоджу в феврале 1996 года. |
| Tell that to the victim seated here in the courtroom... a first-year surgical intern who almost lost his career when the defendant, his professional superior, his teacher, was unable to mask his rage. | Скажите это пострадавшему, присутствующему в зале суда... хирургу-интерну первого года, едва не лишившемуся карьеры, когда ответчик - его профессиональный наставник, его учитель - не смог обуздать свой гнев. |
| I had a patient who wanted his LVAD removed. | У меня был пациент, он хотел удалить свой аппарат кровобращения. |
| The realist looks forward and adjusts his path accordingly. | Реалист смотрит вперед и исправляет свой путь в зависимости от обстоятельств. |
| There is that doctor from Rome, travelling with his American granddaughter. | Ведь есть ещё тот доктор из Рима, который путешествует со свой внучкой из Америки. |
| Michael Bluth began his day with something he'd never seen before. | Майкл Блют начал свой день с чего-то, что он никогда раньше не видел. |
| Truman capote writes his masterpiece, changes American literature. | Трумен Капоте написал свой шедевр навсегда изменив тем самым американскую литературу. |
| I followed him inside, saw him taking off his costume. | Я проследил за ним и внутри, видел как он снимает свой костюм. |
| He is currently serving his term. | В настоящее время он отбывает свой срок заключения. |
| No ruler loved his people more. | Ни один правитель не любил свой народ больше него. |
| Moreover, Obama has started his term in decisive fashion. | К тому же, Обама начал свой президентский срок в решительной манере. |
| Atto used his capital with good political instincts. | Атто использовал свой капитал, руководствуясь хорошо развитыми политическими инстинктами. |
| Each convicted person has his own wardrobe. | У каждого осужденного имеется свой собственный шкафчик для одежды. |
| I'd say he's caught his last ride. | Я бы сказал, что он уже отправился в свой последний путь. |
| Make sure he earns his keep. | Убедитесь, что он сполна отрабатывает свой хлеб. |
| After Carsten Pope printed his gun, he made several coffee mugs. | После того как Карстен Поуп напечатал свой пистолет, он сделал несколько кружек для кофе. |
| And he also likes his daily armagnac. | Эндрю: И он так же любит свой ежедневный бренди. |