| Toby gave alison his sweater before she saw ian, | Тоби дал Элисон свой свитер, перед тем как она встретилась с Йеном |
| He has no business sticking his nose in my department. | Не его дело совать свой нос в мой отдел. |
| I had this app installed on all of our phones because that one kept losing his. | Я установила это приложение на все наши телефоны, потому что вот он, постоянно теряет свой. |
| He didn't open his wallet. | Он так и не открыл свой бумажник. |
| The lucky winner should come forward to collect his prize. | Счастливому победителю следует придти, чтобы забрать свой приз. |
| He threw his phone out before he turned onto the cul-de-sac where we caught him. | Он выбросил свой телефон до того, как свернул в тупиковую улицу, где мы его поймали. |
| He traded in his anger for the American dream. | Свой гнев он поменял на американскую мечту. |
| He has to be careful, or he'll swallow his tongue. | Ему нужно быть осторожнее, иначе он проглотит свой язык. |
| He changed his M.O. As well. | Он изменил и свой образ действий. |
| But if George here doesn't get his dinner... any one of us could be next. | Но если Джордж не получил свой ужин... любой из нас может быть следущим. |
| He'd make sure to protect his restaurant. | Он должен был убедиться, что защитил свой ресторан. |
| Blade... the daywalker - still pursuing his ridiculous crusade. | Блэйд... дневная пташка все еще ведет свой смешной крестовый поход. |
| Sharon was given a free hand to raise and train his unit. | Шарону дали полную свободу в том, как обучить свой отряд. |
| Indeed, Mohamed Morsi, Egypt's deposed president, has only himself to blame for his political demise. | На самом деле, Мохамед Мурси, свергнутый президент Египта, должен винить только себя за свой политический провал. |
| Similarly, it would have been much better to let Wilders show his wretched film in Britain than to ban him. | Возможно, было бы намного лучше позволить Уилдерсу показать свой несчастный фильм в Британии, вместо того, чтобы запрещать ему въезд. |
| Obama will need to use both his emotional and contextual intelligence if he is to restore American leadership. | Обаме потребуется использовать как свой эмоциональный, так и контекстный интеллект, если он хочет восстановить институт американского руководства. |
| But for over a decade, Dr. Khan had openly advertised his nuclear wares. | Однако на протяжении более десяти лет доктор Хан открыто рекламировал свой ядерный "товар". |
| They should have reformed earlier, he replied, as he continued to eat his steak. | Они должны были реформировать экономику раньше, ответил он, продолжая кушать свой стейк. |
| So now we know how Franklin was moving his product. | Итак, мы знаем, как Франклин перевозил свой товар. |
| He didn't put you on his list. | Он не просто занес тебя в свой список. |
| It looks like he tossed his phone. | Выглядит, как он выкинул свой телефон. |
| Steve Pink reading his journal happened five months after he came home. | Стив Пинк читает свой дневник, через пять месяцев после возвращения домой. |
| I bet Emil's really learned his lesson by now. | Уверен, Эмил уже извлек свой урок. |
| This is by a local Ghanaian entrepreneur, using his own capital. | Это местный ганский предприниматель, использующий свой собственный капитал. |
| He showed you his, and when it got to be your turn, you chickened and ran. | Он показал вам свой, а когда пришла ваша очередь, вы струсили и убежали. |