His fingers and even his breath brought death scenting his way like a hound on the trail. |
Его пальцы и даже его дыхание несли смерть он находил свой путь по запаху, как гончая . |
His last stop was that charming bungalow, where he obviously dumped his phone in order to throw everyone off his scent. |
Последней был тот прелестный дом, где он оставил свой телефон, чтобы сбить всех со следа. |
On occasion, Nick's empathy causes friction with his colleague Warrick Brown and with his supervisor, Grissom, but Nick defends his approach and it often proves beneficial to the case. |
Иногда сочувствие Ника вызывает трения с его коллегой Уорриком Брауном и руководителем Гриссомом, но Ник защищает свой подход, и это часто оказывается полезным для дела. |
As he was exiting the elevator to enter his office, his assassin fired two shots to the back of his head. |
Когда Битар выходил из лифта, чтобы войти в свой офис, он был убит двумя выстрелами в затылок. |
Hinde left an even larger portion of his estate and his house in Coronado to his nephew, Harry Hinde. |
Ещё более крупную часть, а также свой дом в Коронадо, Хайнд оставил другому племяннику, Гарри Хайнду. |
In conclusion, my delegation must pay a well-deserved tribute to Bernard Kouchner, who left his post on 15 January, for his outstanding achievements and his efforts in favour of democratization and respect for human rights in Kosovo. |
В заключение моя делегация должна выразить заслуженную благодарность Бернару Кушнеру, который покинул свой пост 15 января, за его выдающиеся достижения и усилия в пользу демократизации и обеспечения уважения прав человека в Косово. |
It is possible that his association and relationship with one or more individuals whom he met at his place of worship led him to depart his home on 16 January 2005, for reasons that are currently unknown. |
Представляется возможным, что его связь и отношения с одним или несколькими лицами, с которыми он познакомился в мечети, послужили причиной того, что он покинул свой дом 16 января 2005 года по не известным в настоящее время соображениям. |
The Secretary-General expressed his deep appreciation to the departing Director, Robert Benson, for his leadership role and his contributions to the establishment and effective functioning of the Ethics Office. |
Генеральный секретарь выразил свою глубокую признательность покидающему свой пост директору, Роберту Бенсону, за его руководящую роль и вклад в создание и эффективное функционирование Бюро по вопросам этики. |
His pseudonym, Martin van Maële, is a combination of his mother's maiden name and his father's surname. |
Свой псевдоним Мартин ван Маеле взял, объединив среднее имя матери и фамилию отца. |
His popularity in his home country increased steadily, and in 2000 he recorded his debut album, Faces Down. |
Его популярность в Норвегии росла, и в 2000 году он записал свой дебютный альбом «Faces Down». |
Looks like the boy might actually see his first birthday. |
Похоже, что у мальчика и правда есть шанс увидеть свой первый день рождения. |
He's in Rome making his film. |
Он в Риме и снимает свой фильм с Маньяни и Фабрици. |
Help your son honor his gift. |
Дайте своему сыну использовать свой талант по достоинству. |
Plus he abandoned his post when the creature attacked. |
Плюс к тому, он оставил свой пост, когда создание напало. |
He destroyed his phone so no one could track him. |
Он уничтожил свой телефон, так что никто не сможет отследить его. |
He isn't answering his cell, pager or home. |
Он не отвечает на свой мобильный, пейджер или на домашний телефон. |
And instead gave us his home. |
А вместо этого, дал нам свой дом. |
Because everyone went there and stuck his umbrella. |
Из-за того, что каждый мог к ней зайти и поставить свой зонтик. |
We have one minute before Earl makes his rounds. |
У нас есть одна минута до того, как Эрл начнет свой обход. |
Which probably means he used his badge to get in. |
Что вероятно значит, что он использовал свой значок, чобы туда попасть. |
Thor would never wager his hammer. |
Тор никогда бы не поспорил на свой молот. |
He asked for a pink Lactose shirt for his birthday. |
Он попросил розовую рубашку от "Лакост" на свой день рождения. |
Perhaps he'll take his gun and steal the money. |
Может, достанет свой пистолет, и заберет у этих людей деньги. |
Playing cards, giving me his dessert. |
Он играл со мной в карты и отдавал свой десерт. |
Cameron introduced his resolution this morning. |
Кемерон внес свой законопроект в Палату представителей этим утром. |