A captain never surrenders his ship. |
Капитан никогда не отдаст свой корабль. |
No, he had his when he left for work this morning. |
Нет, он взял свой, когда ушёл на работу. |
He makes his own choices, and I get some good intel. |
Он делает свой собственный выбор, а я получаю некоторую информацию. |
Look at Carlyle when he lost his luggage. |
лушай... спомни арлейл€, когда он потер€л свой чемодан. |
He didn't wear his gun today. |
Он не взял с собой свой пистолет сегодня. |
Then the one man who lets you into his home, gets brutally murdered one floor... |
А затем человека, который пускает вас в свой дом, жестоко убивают этажом ниже... |
He threw his phone away days ago. |
Он выбросил свой телефон пару дней назад. |
The King finally came back to his castle. |
Король, наконец, вернулся в свой замок. |
So the King raised his mighty sword and rained steel down upon the Step King. |
И Король поднял свой могучий меч и обрушил сталь на Короля-отчима. |
Later, Baum started his own fund on Wall Street. |
Потом Баум основал свой фонд на Уолл-Стрит. |
And then he just got in a cab and left his phone. |
А потом он взял такси и забыл свой телефон. |
Richard Hammond has his Sunday lunch every Sunday. |
Ричард Хаммонд проводит свой воскресный обед, каждое воскресенье. |
Well, here's to tomorrow, and the Reverend gets his goods and we get our just rewards. |
Что ж, выпьем за завтрашний день, когда Преподобный получит свой товар, а мы все получим свое вознаграждение. |
If he stays out there his monologue fits better, too. |
Тогда он остаётся снаружи и произносит свой монолог. |
And then he delivers his monologue here, and wins the battle. |
И тогда он произносит здесь свой монолог. |
Each one to his own sport. |
Ну, у каждого свой любимый вид спорта. |
He has his telephone programmed so as to not be disturbed. |
Он поставил свой телефон в режим "не беспокоить". |
He did a double somersault And landed on his... |
Он сделал два прыжка назад И приземлился на свой... |
I'm so sorry, Mr. Pillson, he doesn't often drop his Scotch. |
Прошу прощения, мистер Пиллсон, он не часто бросает свой шотландский. |
Mr Dewy has invited me to his house tonight for some dancing. |
Мистер Дьюи пригласил меня в свой дом вечером; там будут танцы. |
The guy's probably just being polite to his star, anyway. |
Он, скорее всего, просто проявлял вежливость к свой звезде. |
Well, I have never known Thomas Durant to dip into his own pocket. |
Никогда не видела, чтобы Томас Дюрант залез в свой собственный карман. |
He'll find his path when he gets away from you. |
Он найдет свой путь, когда вырвется от тебя. |
But I believe he should have the opportunity to explore his potential. |
Но я считаю, он должен иметь возможность исследовать свой потенциал. |
Okay, so your father picked me up on his motorcycle. |
Твой отец посадил меня на свой мотоцикл. |