He received a copy of the game for his 15th birthday and played it casually with friends. |
В 15 лет он получил копию игры в подарок на свой день рождения и начал играть в неё на любительском уровне со своими друзьями. |
He gained his first honour in 1949 as the team lifted the FA Cup after defeating Leicester City. |
Он завоевал свой первый трофей в 1949 году, команда заполучила кубок Англии после победы над «Лестер Сити». |
Heemeyer leased his business to a trash company and sold the property several months before the rampage. |
Химейер продал свой бизнес и имущество в лизинг компании по уборке мусора за несколько месяцев до событий. |
The artist pays for his own meal and leaves a tip for the waiter. |
Художник расплачивается за свой заказ и оставляет чаевые. |
To help carry out his plan, the King asked for the assistance of Dino Grandi. |
Чтобы осуществить свой план по свержению Муссолини, король попросил помощи у Дино Гранди. |
In 1840, he designed his famous portrait lens. |
В 1840 году он сконструировал свой знаменитый фотографический объектив. |
Their refusal would have meant that Kasparov forfeited his chance of challenging for the title. |
Отказ означал бы, что Каспаров утратит свой шанс оспаривать звание чемпиона мира. |
On June 24, 1951 he posthumously received the Medal of Honor for his actions. |
24 июня 1951 года награждён посмертно медалью Почёта за свой подвиг. |
In 2008, he presented his first CD. |
В 1988 году выпустил свой первый компакт-диск. |
Mohombi released his debut solo single "Bumpy Ride" in August 2010. |
В августе 2010 года Мохомби выпускает свой дебютный сингл Bumpy Ride. |
Four games later, he scored his first goal in more than two months against the Carolina Hurricanes. |
Четыре игры спустя Дубински забил свой первый гол более чем за два месяца в победном матче против «Каролины Харрикейнз». |
When Commodore Sir Samuel Hood arrived to take command in the Leeward Islands, he raised his pennant in Centaur. |
Когда прибыл командующий эскадрой Подветренных островов коммодор Самуэль Худ, он поднял свой флаг на HMS Centaur. |
He scored his first league goal for Leicester in a 1-1 draw with Stockport County. |
Он забил свой первый гол в лиге за «Лестер» в ничейной 1-1 игре со «Стокпорт Каунти». |
Gary made his 100th appearance for the Saints against Dundalk on 13 June 2011. |
Гари провел свой 100-й матч за клуб против «Дандолка» 13 июня 2011 года. |
In 2010, he created his YouTube channel, Marcus Butler TV, at viewer request. |
В 2010 году, по желанию своих зрителей, он создал свой канал на YouTube, который назвал Murcus Butler TV. |
He was redshirted his first year with the team. |
Он был таким уже в свой первый год в команде. |
He made his first-class debut on 9 February 2013. |
Свой первый матч за главную сборную он сыграл 9 февраля 2011 года. |
After leaving the party, he continued his mandate as an independent member of the parliament. |
Отказалась сложить свой мандат и продолжила работать в парламенте в качестве независимого депутата. |
On 30 August 2009, he scored his first goal of the season against Everton. |
30 августа 2009 года он забил свой первый гол в ворота «Эвертона». |
Only this time, he really starts finding his true potential. |
Так парень постепенно начинает раскрывать свой истинный спортивный потенциал. |
He was awarded the Subba Row Gold Medal in 1954 for his contributions to Theosophical Literature. |
В 1954 году он был награждён медалью им. Субба Роу за свой вклад в теософскую литературу. |
Last summer he renewed his contract till 2014. |
Летом 2011 он продлил свой контракт до 2014 года. |
He also built his own hovercraft using only a car wheel and an industrial sized fan. |
Кроме того, он построил свой собственный корабль на воздушной подушке, используя только колеса автомобиля и промышленных размеров вентилятора. |
He lived out his last years in exile in the Netherlands. |
Свой последний отпуск провела в Голландии. |
He ran his first marathon when he was twelve. |
Свой первый марафон он пробежал в 12 лет. |