| He won't lend me his dictionary. | Он не даёт мне свой словарь. |
| Brand was determined to persevere with his quest for gold. | Ѕранд был настроен продолжать свой поиск золота. |
| Everyone has to pay for his own ticket. | Все должны заплатить за свой билет. |
| Mr. Clarke took it over as his office several years ago. | Г-н Кларк оборудовал его, как свой кабинет, несколько лет назад. |
| All dad needs to do is put his stone Inside that circle and they win. | Всё, что нужно папе - это отправить свой камень внутрь того круга, и они победят. |
| Everyone keeps asking where he bought his costume. | Все спрашивают где он достал свой костюм. |
| He was drunk one day, took his umbrella and jumped off the roof. | Однажды он напился, взял свой зонтик и прыгнул с крыши. |
| But what really has everyone talking is the fan who lost his toupee at the game. | Но на самом деле все говорят о фанате, который потерял свой парик во время игры. |
| I mean, his life actually has an odor. | У его жизни есть свой запах. |
| Which is exactly where his day started out yesterday. | Вот где именно он начал свой вчерашний день. |
| He let vengeance cloud his thinking. | Он позволил желанию возмездия затмить свой разум. |
| He's probably already ripped his safety suit... and yours. | Он наверняка уже порвал свой костюм... и твой. |
| He was the first gungan to represent his people in the galactic senate. | Он был первым гунганом, который представлял свой народ в галактическом сенате. |
| He goes back to his beach, where he disposed of the service revolver before making a call. | Он возвращается на свой пляж, где он избавляется от служебного револьвера, перед тем как сделать телефонный звонок. |
| Yes, that pocket picker has picked his last pocket. | Да, щипач-карманник щипанул свой последний карман. Вот. |
| Alan showed me his big surprise. | Алан показал мне свой большой сюрприз. |
| He runs his own section now. | Сейчас у него свой собственный бизнес. |
| Unfortunately, he inherited his intelligence from my husband's side of the family. | К сожалению, он унаследовал свой характер... от моего мужа. |
| Milhouse has made his choice, and if there's any justice, he's doomed. | Милхаус сделал свой выбор и если есть хоть какая-то справедливость - он обречен. |
| King Ferrante of Naples sends his humble regards. | Король Неаполя Фердинанд шлет свой нижайший поклон. |
| He confessed to having a few drinks at the hotel bar and misplaced his credentials for approximately 20 minutes. | Он признался, что выпил пару бокалов в баре и потерял из вида свой пропуск примерно на 20 минут. |
| I wonder why Jerry would leave his BlackBerry on the bar. | Интересно, с чего вдруг Джерри оставил свой телефон на стойке. |
| He showed us his diagnosis, Ray. | Он показал нам свой диагноз, Рэй. |
| Maybe Dempsey gave Clegg his ball. | Может Демпси дал Клеггу свой мяч. |
| He was a serpent who grew so large he could encircle the earth and swallow his own tail. | Он был змеей, которая выросла такой большой, что смогла обогнуть всю землю и проглотить свой собственный хвост. |