Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Свой

Примеры в контексте "His - Свой"

Примеры: His - Свой
On his debut, he also scored his first try for Argentina. В этом же поединке он забил свой первый гол в высшем аргентинском дивизионе.
Seaborg considered his contributions to the achievement of the LTBT as one of his greatest accomplishments. Сиборг считал свой вклад в подписание договора как одно из своих величайших достижений.
He then returned to his native city and established his practice. После этого он вернулся в свой родной город и возобновил врачебную практику.
Hyunseung refers to his experiences at YG as important to his development as an artist. Хёнсын называет свой опыт в YG как часть его становления артистом.
Wracked with guilt, he modifies his wrestling costume and dedicates his life to fighting crime. Охваченный чувством вины, Питер надевает свой костюм с ринга и посвящает свою жизнь борьбе с преступностью.
Following the official recognition by the neighbouring León, Afonso changed his shield in order to reflect his new political status. После официального признания в 1143 году королевством Леон независимости Португалии, Афонсу изменил свой щит, чтобы отразить новый политический статус.
He termed his eclectic approach his "outlaw style," an unpredictable and instinctive blending of personal artistry. Свой эклектический подход он называл «запретным стилем», непредсказуемо и инстинктивно смешивая свои навыки.
Alfonso established his headquarters at Cordoba and sent word to his nobles and knights to concentrate there. Альфонсо учредил свой штаб в Кордове и послал своих рыцарей к стенам замка.
He began his football career at América de Cali, making his professional debut in 2005. Хавьер начал свою футбольную карьеру в клубе Америка де Кали, сделав свой профессиональный дебют в 2005 году.
I would never ask a man to dig into his own pocket for his own department. Я никогда не попросил бы человека залезать в свой карман ради своего управления.
But then he modulates his voice and folds his hands. Но потом он модулирует свой голос и складывает руки.
He often remembers his friends, his home... family, the sun... Они часто вспоминают своих друзей, свой дом... родню, солнце...
For all his faults, your father was a man who loved his people. Несмотря на некоторые промахи твой отец любил свой народ.
He paid his quarter, he took his chances. Он заплатил свой четвертак, он рискнул.
Your man only needs to open his eyes to see his way to the light. Твоему человеку просто надо открыть глаза, чтобы увидеть свой путь к свету.
Despite this, Racan won his vote of confidence and secured a modicum of stability within his cabinet. Несмотря на это, Рачан получил свой вотум доверия и обеспечил, таким образом, хоть какую-то стабильность в своем кабинете.
On his forty-third birthday, Ollie Queen relocates from Star City to Seattle, Washington, the home of his girlfriend Dinah Lance. На свой сорокалетний день рождения Оливер Квин переезжает из Стар-сити в Сиэтл, штат Вашингтон, к своей девушке Дине Лэнс.
During his first solo world tour, Slash announced his second studio album. Во время своего первого сольного тура Слэш анонсировал свой второй студийный альбом.
In 1990 Svensson started his own jazz combo with his childhood friend Magnus Öström on percussion. В 1990 году Свенссон создал свой собственный джазовый коллектив с другом детства, барабанщиком Магнусом Эстремом (Magnus Öström).
Manuel Alvarez Bravo experimented with abstraction in his photography and formed his own personal style concerned with Mexican rites and customs. Фотограф Мануэль Альварес Браво экспериментировал с абстракцией в фотографии, сформировал свой собственный стиль, снимая мексиканские обычаи и обряды.
He released his first solo album in 2004, Happy Love Sick, under his alias Shifty Shellshock. Он выпустил свой первый сольный альбом в 2004, Happy Love Sick, под своим псевдонимом Shifty Shellshock.
He just wanted the house out of his name and the cash in his account. Он просто хотел избавиться от дома и наличку на свой счет.
Maybe he was flying under the radar - cleared his account, stopped using his credit cards. Может, он, скрываясь... опустошил свой счёт, чтобы не пользоваться кредитными картами.
Makes his own wine, he's got a grapevine growing out of his garden. Делает домашнее вино, у него в саду свой виноградник.
Says the man who shoved his sword through his king's back. Говорит человек, который вонзил свой меч в спину короля.