Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Свой

Примеры в контексте "His - Свой"

Примеры: His - Свой
In 1999, less than three years after his diagnosis, Armstrong won his first Tour de France. В 1999 году, меньше чем через три года после диагноза, Армстронг выиграл свой первый Тур де Франс.
In this article, Soros explains his reasons, and his views on the subject of money in politics. В данной статье Сорос раскрывает причины своих поступков и свой взгляд на роль денег в политике.
The Special Rapporteur continued his dialogue with intergovernmental and non-governmental organizations in the implementation of his mandate. Специальный докладчик продолжил свой диалог с межправительственными и неправительственными организациями в ходе осуществления своего мандата.
Professor Greenwood has written his paper in his capacity as an independent expert. Профессор Гринвуд подготовил свой документ как независимый эксперт.
On the basis of his long academic experience, he considered the secondary sources at his disposal to be perfectly credible. Опираясь на свой обширный научный опыт, он считает, что его неформальные источники информации заслуживают полного доверия.
The accused filed his response on 20 March 2003 and at the further appearance reiterated his intention to defend himself. Обвиняемый представил свой ответ 20 марта 2003 года, и на следующей явке вновь заявил о своем намерении защищать себя самостоятельно.
As he retires from his Office, we wish him well, and we hope that his replacement will soon be effected. Поскольку он покидает свой пост, мы желаем ему успехов и надеемся, что вскоре будет назначен его преемник.
This is why the author has refused to comply with the requirement to remove his turban for his residence card photograph. По этой причине автор отказался выполнить требование: снять свой тюрбан для фотографирования на удостоверение личности резидента.
Following the expiration of his mandate in September 2006, the commissioner left his position, but the two other officials remained in place. После истечения его мандата в сентябре 2006 года комиссар покинул свой пост, однако два других сотрудника по-прежнему продолжали работать.
The other author lost his home, moved from his home community and started working as a mason. Другой автор потерял свой дом, уехал из своей родной общины и начал работать каменщиком.
During his subsequent attempts to recover his vehicle he was forced to pay $3,000 to obtain its return. В ходе последующих попыток получить свой автомобиль он был вынужден заплатить за то, чтобы его вернули, 3000 долл. США.
The detainee shall have the right to be examined, at his expense, by a doctor of his choice. Задержанный имеет право за свой счет быть обследованным врачом по своему выбору.
The Mantis is padding his resume and possibly his costume. Богомол набивает себе цену и возможно, свой костюм.
All right, so this unsub accelerated his timetable and his m.O. Что же, субъект форсировал свое расписание и изменил свой почерк.
It's his first day back at work, and he lost his cell phone quite a while back. Сегодня его первый день после возвращения на работу, и он потерял свой мобильный довольно давно.
Muhammad led us to his home which as it turned out had been robbed in his absence. Мухаммед привел нас в свой дом который, оказалось, ограбили в его отсутствие.
But my father kept his office and continued his research. Но мой отец сохранил свой кабинет и не прекращал свои исследования.
He was a soldier who turned his back on his own kind. Он был солдатом, который отвернулся от свой же расы.
It was the year before he opened his first mall and his business really took off. Это было в прошлом году, до того как он открыл свой первый супермаркет, когда дела еще не полностью поглотили его.
De Luca lost most of his business after his third bust last year. Де Лука потерял почти весь свой бизнес после третьего ареста в прошлом году.
The bomber wanted his attacks to appear random, to hide his real motive. Подрывник хотел, чтобы его атаки выглядели случайными, чтобы скрыть свой настоящий мотив.
She never covered her son's face to stop his crying and watched him struggle for his last breath. Она не накрывала лицо своему сыну, что бы он перестал плакать, ... и не смотрела, как он борется за свой последний вздох.
He went to his room to get his documents. Просто вышел за чем-то в свой номер.
We were wondering why a guy who built his business with his own money... Мы задавались вопросом, как парень который построил свой бизнес на свои деньги...
You know, the manifest said Marsh was on his way to Caracas on his last flight. Знаешь, судя по полетным данным, Марш направлялся в Каракас в свой последний полет.