Whether this accident had been deliberately caused by Schumacher - in the knowledge he had damaged his car in running wide at the East Terrace Corner - remains a matter of some debate, however it handed Michael Schumacher the first of his FIA Formula One World Championships. |
Была ли эта авария намеренно вызвана Шумахером - особенно если он знал, что его машина была повреждена после контакта со стеной в повороте East Terrace - до сих пор является предметом споров; однако в результате Михаэль Шумахер завоевал свой первый чемпионский титул Формулы-1. |
Although Blake relies on history, he includes characters that are his own, but none of them are characters that he used in his mythological works. |
Хотя Блейк опирается на подлинные исторические события, он включает в произведения свой собственный символизм, но это не те символы, которые он использовал в своих мифологических произведениях. |
He began the 1919-20 season as the club's first-choice goalkeeper, but lost his place after 12 games and eventually returned to his first club, Maidstone United. |
Сезон 1919/20 Бил начал в качестве основного голкипера клуба, но после 12 матчей потерял место в основе и вернулся в свой родной клуб «Мейдстон Юнайтед». |
Having averted his destiny, Victor then departs via Kang's time-belt to find his own way, leaving the Runaways to continue as Young Avengers with Chase now using parts of the Iron Lad armor. |
Отвернув свою судьбу, Виктор затем отправляется через пояс Канга, чтобы найти свой собственный путь, оставляя Беглецов, чтобы продолжать, как Молодые Мстители с Чейзом, теперь используя части брони Железного Праня. |
He hoped to use his long experience in Senate procedures to maximize publicity from his rare positioning as Senate Majority Leader against an incumbent President but was stymied by Senate Democrats. |
Он надеялся использовать свой многолетний опыт в проведении процедур Сената, чтобы привлечь максимальное внимание к его многообещающей позиции лидера сенатского большинства против действующего президента, но сенатские демократы смогли поставить его в тупик. |
In his 1943 paper Recursive Predicates and Quantifiers Kleene proposed his "THESIS I": This heuristic fact... led Church to state the following thesis(22). |
В своей статье 1943 года «Рекурсивные предикаты и квантификаторы» Клин предложил свой «ТЕЗИС I»: Этот эвристический факт... привел Чёрча к формулировке следующего тезиса (22). |
He placed a sentry outside the village to alert his men of the Marines and Provisional Guard's arrival, but the watchman abandoned his post to be alone with an Indian girl in a nearby shack. |
Флойд разместил часового вне населённого пункта, чтобы предупредить своих бойцов морской пехоты и их союзников, но часовой покинул свой пост, чтобы побыть наедине с индийской девушкой в соседней хижине. |
While on loan, he takes it up to his office where he decides to engrave his name on it, noting that, They'll never notice. |
Он приносит его в свой офис, где решает выгравировать на нём своё имя, отмечая, что «Они никогда не заметят. |
With Guns N' Roses regrouping to record a new album, Snakepit disbanded with Clarke resuming his solo career, releasing his second album The Hangover in 1997. |
Когда состав Guns N' Roses перегруппировался для записи нового альбома, Слэш расформировал Slash's Snakepit и Кларк возобновил сольную карьеру, выпустив свой второй альбом «Hangover» в 1997 году. |
Baron Zemo makes his way back to Shinobi and Elizabeth to celebrate their victory, just as Magneto makes his way into their base. |
В номере З Барон Земо прокладывает свой путь к Шиноби и Элизабет для праздновании их победы, в то время как Магнето прокладывал путь на их базу. |
He was an ever-present figure in his first year, appearing in 37 league matches to help his team achieve promotion to the second division in the playoffs. |
В свой первый год он был постоянно действующей фигрурой, появившись в 37 матчах Лиги, помог своей команде достичь продвижения во второй дивизион в плей-офф. |
In the following year his life's musical journey took a momentous step with the release of his debut CD, Viaggi in Aeromobile (Travel in Aircraft) on the Music Center label. |
В этом году он сделал важный шаг в своём творчестве, выпустив свой дебютный диск Viaggi in Aeromobile (Путешествие на самолёте) на лейбле Music Center. |
He now promotes his own club night, Meganite (named after an early 21st-century track of his), which has run for consecutive years annually since 2005 at Privilege Ibiza. |
Сейчас он продвигает свой ночной клуб, Meganite (названный в честь его трека начала 21 века), который ежегодно баллотируется на "Privilege Ibiza" .Также продюсирует под лейблом Bakerloo. |
A performer of stand-up comedy, he is also known for his sketch performances on his television reality show, The Jamie Kennedy Experiment, which became the WB Network's highest-ranking new show in 2002, but which was cancelled in April 2004 due to falling viewership. |
В исполнении юмористических импровизаций он прославился за свой скетч в выступлении на реалити-шоу «Эксперимент с Джейми Кеннеди», который получил на канале The WB Television Network в 2002 году высокие рейтинги, но был отменён в апреле 2004 года из-за падения рейтингов. |
In 1827, the German scientist Georg Ohm expressed his law in this famous book "Die galvanische Kette, mathematisch bearbeitet" (The Galvanic Circuit Investigated Mathematically) in which he gave his complete theory of electricity. |
В 1827 г. немецкий ученый Г. Ом (Ohm, Georg Simon) представляет свой закон в известной книге Die galvanische Kette, mathematisch bearbeitet (гальваническая цепь, математическая обработка) и полностью описывает свою теорию электричества. |
Only after Liu Bei's defeat did Yuan Shao start implementing his plan to attack Cao Cao, but this time Tian Feng opposed his decision, saying that their opportunity had passed. |
Лишь после разгрома Лю Бэя Юань Шао стал реализовывать свой план по нападению на Цао Цао, но на этот раз Тянь Фэн воспротивился решению, заявляя, что момент упущен. |
He had his first fight in Thailand at the age of 19 and won his first World title in 2004. |
Первый бой Рамазана прошёл в Таиланде, когда ему было 19 лет, а в 2004 году он выиграл свой первый титул Чемпиона Мира. |
Working on his own, he managed to convert his BMW 3 Series (E30) to incorporate an electric powertrain and subsequently gained attention from the press and investors. |
Он переделал свой ВМШ E30 так, чтобы поставить в него электрическую трансмиссию, а затем привлек внимание прессы и инвесторов к данному проекту. |
Nasser's involvement in political activity increased throughout his school years, such that he only attended 45 days of classes during his last year of secondary school. |
Будучи активно вовлечённым в политическую деятельность, в свой последний год в школе Насер посещал её всего 45 дней. |
He may be removed from office by a vote of the Senate, or he may resign his office or his seat by writing addressed to the Governor-General. |
Он также может быть снят с занимаемой должности голосованием Сената или же оставить свой пост, отправив письменное уведомление Генерал-губернатору. |
Ahmedinejad left his office at Pasteur st. on 3 August 2013 and returned to his private house in Narmak. |
Ахмадинежад покинул свой кабинет З августа 2013 года и вернулся в свой частный дом в г. Нармак. |
Training with de Havilland Tiger Moths, Lee was having his penultimate training session before his first solo flight, when he suffered from headaches and blurred vision. |
Обучаясь на De Havilland Tiger Moth, Ли проводил свой предпоследний тренировочный полёт с инструктором, когда его стали мучить головные боли и проблемы со зрением. |
On 15 September 2012, Walcott came on as a substitute for Gervinho and scored his first goal of the season in a 6-1 win over his former club Southampton. |
15 сентября 2012 года Уолкотт вышел на замену Жервиньо и забил свой первый гол в сезоне, одержав разгромную победу над своим бывшим клубом «Саутгемптоном». |
Each time insurgents assaulted his team with small arms fire or rocket propelled grenades, he quickly assessed the situation, determined the best course of action to counter the enemy assaults, and implemented his plan to gain the best tactical advantage. |
Каждый раз когда мятежники обстреливали его команду из лёгкого стрелкового оружия или гранатомётов он быстро оценивал ситуацию, определял наилучший образ действий для отражения вражеского нападения и приводил свой план к исполнению чтобы добиться наибольшего тактического преимущества. |
As Gus and his bodyguards return to the car, Gus senses something is amiss and leaves the area, leaving Walter distraught about missing his chance. |
Когда Гус и его телохранители возвращаются к машине, Гус чувствует, что что-то не так, и покидает парковку, оставив Уолтера расстроенным, что он упустил свой шанс. |