After fifteen minutes of the ritual salutations traditional in a royal entry he got in his carriage. |
После пятнадцати минут традиционных королевских приветствий при въезде в город он сел в свой экипаж. |
Brión suffered from tuberculosis, and because of the progression of the disease, he decided to return to his native island. |
Брион страдал от туберкулеза и из-за усугубления болезни решил вернуться на свой родной остров. |
Kaleta describes his style as such: I try to play a clean, hard-nosed game. |
Калета описывает свой стиль так: «Я стараюсь показывать чистую, трезвую игру. |
The years of conflict finally cemented Tohei's decision to break away from the Aikikai and teach his own 'ki' style of aikido. |
Годы конфликта окончательно укрепили решение Тохэя оторваться от Айкикай и преподавать свой собственный стиль «ки» айкидо. |
Exhausted, he sleeps the entire next day and misses his dinner with Stephanie. |
Он спит весь день и пропускает свой ужин со Стефани. |
Edson placed his command post on Hill 123. |
Эдсон разместил свой командный пункт на Высоте 123. |
The carrier must unload all products at the border at his own expense. |
Перевозчик за свой счет должен выгрузить всю продукцию на границе. |
He opened his third eye, a tremendously inauspicious event which led to disturbances in the universe. |
Он открыл свой третий глаз, - крайне нежелательное событие, приведшее к беспорядкам по всей вселенной. |
He thus supports his argument highly criticizing the concept that Americanization is occurring through global overflow of American television products. |
Он таким образом поддерживает свой аргумент, высоко критикуя понятие, что Американизация происходит через глобальное переполнение американских телевизионных продуктов. |
French neurologist Jean Lhermitte published his first report three years later. |
Французский невролог Жан Лермитт опубликовал свой первый отчет три года спустя. |
He received number 26 and scored his debut goal on July 21. |
Он получил 26-й номер и забил свой дебютный гол 21 июля. |
Afterwards, he returns to his "office" - the boiler room of a Vietnamese beauty salon. |
После этого он возвращается в свой «офис» - котельную вьетнамского салона красоты. |
Somehow he has managed to add an octave to his range. |
Каким-то образом ему удалось добавить ещё одну октаву в свой диапазон». |
Sosabowski himself passed the training and, at 49 years of age, made his first parachute jump. |
Сам Сосабовский прошёл обучение и в возрасте 49 лет совершил свой первый прыжок с парашютом. |
Barnum returns home to find his circus on fire, caused by a fight between the protesters and the troupe. |
Барнум возвращается домой, чтобы найти свой цирк в огне из-за драки между протестующими и труппой. |
He is an active blogger, starting his first blog in February 2005. |
Он также стал активным блогером, начав свой первый блог в феврале 2005 года. |
He got his chance when he became involved with the Order of the Cross. |
Он получил свой шанс, когда стал участвовать в Ордене Креста. |
He also re-asserted his control over this strategic region. |
Он вновь утвердил свой контроль над этим стратегически важном регионом. |
Upon the seller's consent, the buyer asks his bank to issue the letter of credit. |
Покупатель с согласия продавца просит свой банк выпустить аккредитив. |
Franta launched a second campaign for his 23rd birthday with the goal of raising $180,000 in 30 days. |
Франта начал вторую кампанию в свой 23-й день рождения с целью привлечения $180,000 за 30 дней. |
That's when he decides to get his new mobile phone and call home. |
Тогда он решает достать из коробки свой новый телефон и позвонить домой. |
Until 2004 he defended his title five times consecutively. |
До 2004 года он защищал свой титул пять раз подряд. |
Over the Indian Ocean, Glenn observed his first sunset from orbit. |
Над Индийским океаном Гленн наблюдал свой первый закат на орбите. |
Maund has also extended his argument particularly with reference of color. |
Маунд также расширил свой аргумент, особенно в отношении цвета. |
According to local legend, Rembrandt painted the Night Watch at the church because his own studio was too small. |
Согласно местной легенде, Рембрандт свой «Ночной дозор» писал в церкви потому, что его собственная студия была слишком мала. |