| After fifteen minutes of the ritual salutations traditional in a royal entry he got in his carriage. | После пятнадцати минут традиционных королевских приветствий при въезде в город он сел в свой экипаж. |
| Brión suffered from tuberculosis, and because of the progression of the disease, he decided to return to his native island. | Брион страдал от туберкулеза и из-за усугубления болезни решил вернуться на свой родной остров. |
| Kaleta describes his style as such: I try to play a clean, hard-nosed game. | Калета описывает свой стиль так: «Я стараюсь показывать чистую, трезвую игру. |
| The years of conflict finally cemented Tohei's decision to break away from the Aikikai and teach his own 'ki' style of aikido. | Годы конфликта окончательно укрепили решение Тохэя оторваться от Айкикай и преподавать свой собственный стиль «ки» айкидо. |
| Exhausted, he sleeps the entire next day and misses his dinner with Stephanie. | Он спит весь день и пропускает свой ужин со Стефани. |
| Edson placed his command post on Hill 123. | Эдсон разместил свой командный пункт на Высоте 123. |
| The carrier must unload all products at the border at his own expense. | Перевозчик за свой счет должен выгрузить всю продукцию на границе. |
| He opened his third eye, a tremendously inauspicious event which led to disturbances in the universe. | Он открыл свой третий глаз, - крайне нежелательное событие, приведшее к беспорядкам по всей вселенной. |
| He thus supports his argument highly criticizing the concept that Americanization is occurring through global overflow of American television products. | Он таким образом поддерживает свой аргумент, высоко критикуя понятие, что Американизация происходит через глобальное переполнение американских телевизионных продуктов. |
| French neurologist Jean Lhermitte published his first report three years later. | Французский невролог Жан Лермитт опубликовал свой первый отчет три года спустя. |
| He received number 26 and scored his debut goal on July 21. | Он получил 26-й номер и забил свой дебютный гол 21 июля. |
| Afterwards, he returns to his "office" - the boiler room of a Vietnamese beauty salon. | После этого он возвращается в свой «офис» - котельную вьетнамского салона красоты. |
| Somehow he has managed to add an octave to his range. | Каким-то образом ему удалось добавить ещё одну октаву в свой диапазон». |
| Sosabowski himself passed the training and, at 49 years of age, made his first parachute jump. | Сам Сосабовский прошёл обучение и в возрасте 49 лет совершил свой первый прыжок с парашютом. |
| Barnum returns home to find his circus on fire, caused by a fight between the protesters and the troupe. | Барнум возвращается домой, чтобы найти свой цирк в огне из-за драки между протестующими и труппой. |
| He is an active blogger, starting his first blog in February 2005. | Он также стал активным блогером, начав свой первый блог в феврале 2005 года. |
| He got his chance when he became involved with the Order of the Cross. | Он получил свой шанс, когда стал участвовать в Ордене Креста. |
| He also re-asserted his control over this strategic region. | Он вновь утвердил свой контроль над этим стратегически важном регионом. |
| Upon the seller's consent, the buyer asks his bank to issue the letter of credit. | Покупатель с согласия продавца просит свой банк выпустить аккредитив. |
| Franta launched a second campaign for his 23rd birthday with the goal of raising $180,000 in 30 days. | Франта начал вторую кампанию в свой 23-й день рождения с целью привлечения $180,000 за 30 дней. |
| That's when he decides to get his new mobile phone and call home. | Тогда он решает достать из коробки свой новый телефон и позвонить домой. |
| Until 2004 he defended his title five times consecutively. | До 2004 года он защищал свой титул пять раз подряд. |
| Over the Indian Ocean, Glenn observed his first sunset from orbit. | Над Индийским океаном Гленн наблюдал свой первый закат на орбите. |
| Maund has also extended his argument particularly with reference of color. | Маунд также расширил свой аргумент, особенно в отношении цвета. |
| According to local legend, Rembrandt painted the Night Watch at the church because his own studio was too small. | Согласно местной легенде, Рембрандт свой «Ночной дозор» писал в церкви потому, что его собственная студия была слишком мала. |