Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Свой

Примеры в контексте "His - Свой"

Примеры: His - Свой
To his great aunt, he left a grand piano. Свой замечательной тете он оставил рояль.
Hopefully, we can find out where he's keeping his heroin supplies before they hit the streets. Надеюсь, мы сможем установить, где он хранит свой запас героина, прежде, чем тот попадает на улицы.
Emily, the Governor of Michigan is basically declaring his state a sovereign nation, so we don't have time for values. Эмили, губернатор Мичигана практически объявил свой штат суверенным государством, у нас нет времени на харизму.
Ran his first restaurant at the age of 21. Открыл свой первый ресторан в возрасте 21 года.
He'll do his duty in the end. В конце концов они исполнит свой долг.
Guts breaks his sword while training himself for the rescue mission. Гатс ломает свой меч во время тренировки.
Eric, Powell's gone, and he smashed his cell phone. Эрик, Пауэлл ушел, и он разбил свой мобильный.
I guess he forgot to take his phone out. Я предполагаю, что он забыл взять свой телефон из.
Takes his wig off when he's talking to her. Снимает свой парик, когда разговаривает с ней.
Sent me his pin and said he'd write every day. Прислал мне свой именной значок и сказал, что будет писать каждый день.
I asked him to move his truck. Я попросила, чтобы он отогнал свой грузовик.
Witnesses saw Mr. Miller place his cell phone on the curb, then step into oncoming traffic. Свидетели видели, как мистер Миллер положил свой телефон на обочину и бросился под машину.
But when you pulled the trigger, he had enough time to pull his. Но когда ты нажал на курок, у него было время нажать на свой.
I gather my people like a shepherd herds his flock. Я собираю свой народ, как пастух сгоняет своё стадо.
The kid, Peter Wallace, he has a website for his pranks. У парня, Питера Уоллеса, был свой сайт с его забавами.
Rises, hands his paper to the tutor and leaves the class. Встаёт, протягивает свой лист учителю и выходит из аудитории.
Which is why he pushed pause On his one-Man mission to kill you. Так вот почему он поставил на паузу свой крестовый поход против тебя, но...
When he had to take command of his platoon, that manual andhis training got him from Omaha Beach into Germany. Когда ему пришлось возглавить свой взвод, это руководство и подготовка помогли ему добраться с пляжа Омаха до Германии.
Hold on... is that baby holding his... Подождите... этот малыш держит свой...
Jack must learn from us and chip away with his hammer of truth. Focker. Джек должен у нас поучиться и выбросить свой топор правды.
Your brother can't control his temper, clearly. Твой брат не может сдержать свой пыл, очевидно.
My little brother has had his first kiss. Мой маленький братец заполучил свой первый поцелуй.
And someone please help Lin-Manuel Miranda before he swallows his tongue. И помогите Лин-Мануэлю Миранде, пока он не проглотил свой язык.
Of course, I'd say that Captain Kirk deserves his ship. Конечно, я бы сказал, капитан Кирк заслуживает свой корабль.
He didn't even bring his cell phone. И даже телефон свой не взял.