| Anyway, it looks like Cassius interrupted someone fixing to torch his store. | В общем, похоже Кассиус помешал кому-то поджечь свой магазин. | 
| And Meatball has changed his whole sound, and the Truitt brothers are jealous, and... | И Фрикаделькин поменял весь свой звук, и братья Труиты заревновали, и... | 
| Do not do problems and do his duty. | Не стесняйтесь, выполняйте свой долг. | 
| I know where my dad keeps his schnapps. | Я знаю где папа прячет свой шнапс. | 
| Bart will take his exam first thing tomorrow morning. | Барт будет сдавать свой экзамен завтра прямо с утра. | 
| And I hope Bart passes his test and saves the school. | И я надеюсь, Барт сдаст свой тест и спасёт школу. | 
| Bluffing his way to the promised land. | Сблефовавшего свой путь до земли обетованной. | 
| Mickey needs to learn to curb his temper if he wants to run a business. | Микки должен научиться сдерживать свой темперамент если он хочет вести бизнес. | 
| A kid that he let into his own house. | Парнишкой, которого он впустил в свой дом. | 
| Give him a chance to choose his own pleasures. | Позвольте ему выбирать удовольствия на свой вкус. | 
| It was like he would look at me and... just see his failure. | Казалось, он смотрит на меня и... видит лишь свой провал. | 
| This photo, provided by Mossad this morning, shows al Masri entering his compound. | На этой фотографии, полученной этим утром от Моссада, видно как аль-Масри входит в свой лагерь. | 
| He almost drew his gun and shot me out in the lobby. | В вестибюле, он почти достал свой пистолет и выстрелил в меня. | 
| He can't describe anything except his room. | Он может описать только свой номер. | 
| The guy just didn't keep his calendar up-to-date. | Этот парень просто не всегда обновлял свой календарь, видимо. | 
| Well, he's been here long enough to know his way around back roads. | Он был здесь достаточно долго, чтобы продумать свой маршрут. | 
| But I rather think my master has hidden his talent long enough. | Но я считаю, что хозяину довольно скрывать свой талант от людей. | 
| Lucas will drop his challenge to your guardianship if you agree not to terminate Katie's pregnancy. | Лукас отзовет свой иск о праве опеки, ... если вы согласитесь не прерывать беременность Кейти. | 
| Tell the colonel he needs to get back to his ship. | Передайте полковнику, чтобы он вернулся на свой корабль. | 
| Next thing you know, he starts groaning like billyo and grabbing his gut. | Потом, о чем мы знаем, он начал стонать и хвататься за свой живот. | 
| If Brown is planning his escape, then... that tip-off could be very useful. | Если Браун планирует свой побег, то этот намёк может весьма пригодиться. | 
| Odin gave his eye to acquire knowledge, But I would give far more. | Один отдал свой глаз, чтобы обрести мудрость, но я готов отдать куда больше. | 
| He takes things at his own pace. | У него на все свой срок. | 
| Patrick Redfern had alredy begun his tour of the island with Mlle. Brewster. | Патрик Ретферн с мадмуазель Брустер уже начал свой тур вокруг острова. | 
| Today, Arkady called me into his office. | Сегодня, Аркадий вызвал меня в свой кабинет. |