| We will wait and hear his report on our conclusions on Guinea-Bissau. | Через несколько минут он представит свой отчет о рекомендациях, которые мы вынесли в отношении Гвинеи-Бисау. |
| I now warmly welcome the Secretary-General to the General Assembly, and invite him to introduce his report. | А сейчас я тепло приветствую в Генеральной Ассамблее Генерального секретаря и приглашаю его представить свой доклад. |
| Regrettably, Ambassador Rock will leave his post in New York tomorrow to return to Canada. | К сожалению, посол Рок завтра покинет свой пост в Нью-Йорке, чтобы вернуться в Канаду. |
| The observer also reported police vehicles blocking access to the Mission and preventing the Ambassador from parking his vehicle. | Наблюдатель также сообщил о том, что полицейские машины блокировали подъезд к Представительству, не давая возможности послу припарковать свой автомобиль. |
| Each one has embodied the values and principles of the Charter through his own unique style and approach. | Каждый из них проводил в жизнь ценности и принципы Устава, используя свой собственный неповторимый стиль и подход. |
| My delegation is pleased with the exhaustive assessment of the 10 years that he has spent in his important office. | Моя делегация удовлетворена исчерпывающей оценкой последних 10 лет, на протяжении которых он занимал свой важный пост. |
| When the application is submitted, the alien is required to hand in his passport, if he has one. | После подачи заявления иностранцу предлагается сдать свой паспорт, если у него таковой имеется. |
| The Special Rapporteur contributed to this discussion in his earlier publications. | Специальный докладчик внес свой вклад в это обсуждение в своих предыдущих публикациях. |
| The RTL Commission based its sentence solely upon the above-mentioned writings confiscated at his home. | КТП мотивировала свой приговор исключительно вышеупомянутыми трудами, конфискованными в его доме. |
| In conclusion, he thanked the outgoing president for his excellent work. | В заключение он поблагодарил покидающего свой пост Председателя за проделанную им прекрасную работу. |
| My Representative made his first visit to Somalia on 22 May. | Мой Представитель совершил свой первый визит в Сомали 22 мая. |
| The Director General of IAEA is preparing his report for that meeting. | Генеральный директор МАГАТЭ готовит к нему свой доклад. |
| President Arafat has a responsibility to lead his people away from violence and back to the negotiating table. | Президент Арафат обязан заставить свой народ отказаться от насилия и вновь сесть за стол переговоров. |
| Under this agenda item, the Chairperson-Rapporteur, Mr. Eide, presented his paper containing the final Commentary to the Declaration. | По данному пункту повестки дня Председатель-докладчик г-н Эйде представил свой документ, содержащий заключительный Комментарий к Декларации. |
| Tom Hadden of the Queen's University of Belfast presented his paper on the Northern Ireland peace process. | Том Хадден из Королевского университета Белфаста представил свой документ по мирному процессу в Северной Ирландии. |
| The Voivodeship Conservator of Historic Monuments lost his status as the local State administration organ to the voivode. | Главный хранитель исторических памятников воеводств утратил свой статус местного государственного административного органа. |
| Then he takes casino banners and installs them to his site. | Далее он берет баннеры казино и устанавливает их на свой сайт. |
| Gordon Sisson describes below his first experience with the Montage Mode of AKVIS Chameleon. | Ниже Gordon Sisson описывает свой первый опыт работы с AKVIS Chameleon. |
| Mr. Sargsyan expressed his positive attitude, Davutoglu said. | В данном случае господин Саргсян выразил свой позитивный мессидж». |
| At the same time, each of us possesses his own unique style. | В то же время у каждого из нас существует свой стиль и почерк. |
| Lacrosse has released his first album in 2007 called "This New Year Will Be For You And Me". | Лакросс выпустила свой первый альбом в 2007 называемые "Этот Новый год будет для вас и я". |
| Hanno Boeck recently added Metisse to his subversion overlay. | Hanno Boeck недавно добавил Metisse в свой svn-оверлей. |
| Brian Davis was planning on running his Apache server in a chroot. | Brian Davis планировал запустить свой сервер Apache в chroot. |
| The Colombian singer has enchanted all presenting his new single "Did it Again". | Колумбийские певицы очарован всем представляя свой новый сингл "Did It Again". |
| Alexey is currently writing on the Russian wiki about his experiences. | На данный момент Алексей описывает свой опыт в русской Вики. |