Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Свой

Примеры в контексте "His - Свой"

Примеры: His - Свой
Just days till Mr Flash gets his ménage a trois sorted. Всего несколько дней до того как мистер Флэш получит свой отсортированный любовный треугольник.
Let the poor guy finish his dinner. Пусть бедный парень закончит свой обед.
And when he checks his leather luggage И когда он сдаёт в багаж свой кожаный чемодан
Colonel Fitzwilliam is returning to his regiment this afternoon. Полковник Фитцуильям возвращается в свой полк сегодня.
Yet again, Wickham proves his superior character. В очередной раз Уикхем проявил свой превосходный характер.
Guy at table eight sent back his burger and left without paying. Парень за восьмым столиком вернул свой бургер и ушел, не заплатив.
One way or another, he will find his way to the world of men. Так или иначе он найдет свой путь в мир людей.
Napoleon, desperately trying to leave his mark on the world with those filthy little claws. Наполеон отчаянно пытался оставить свой след в истории этими грязными, маленькими когтями.
Even a golden prince loses his luster without practice. Даже золотой принц теряет свой блеск без тренировок.
He ran to the nearest sink in order to purge the drug from his system. Он побежал к ближайшей раковине, чтобы очистить свой организм от лекарства.
Edger Miller... bought his ticket at the airport today. Эдгар Миллер - купил свой билет сегодня в аэропорту.
He plunges his barbed harpoon into the whale's back. Он вонзает свой зазубренный гарпун в спину кита.
I could be named guardian, and I could let him open his little shop. Меня можно было бы назвать опекуном, и я позволила бы ему открыть свой небольшой магазин.
It was just that this settler drew his gun and opened fire on this man. Тот поселенец попросту вытащил свой пистолет и выстрелил в него.
Mr. Michaud has reportedly set up his home as a courtroom and private prison. По сообщениям, г-н Мишо превратил свой дом в зал судебных заседаний и частную тюрьму.
No one knows where Ramos is, but his reign of terror continues. Никто не знает, где Рамос, но он продолжает свой разнузданный террор.
He didn't tell me his plan. Он не рассказал мне свой план.
Danny Savino supplemented his income by loaning money to casino patrons. Дэнни Савино пополнял свой карман, одалживая деньги посетителям казино.
Buster had come a long way since his fear of boats... Бастер уже очень давно победил свой страх...
Unless Hollis is still serving that moonshine of his. Если Холлис до сих пор не наливает свой самогон.
Niko will lends us his if we need one. Нико даёт нам свой, если нужно.
At this, the young man withdrew his bow. Тем временем, юноша снял свой лук.
I talked to Jim about using his office for a few hours. Джим предоставил мне свой офис на пару часов.
Looks like Gary tried to go back to his office before he went outside. Похоже Гари пытался пробраться в свой офис, прежде чем выбраться.
Mr Aziz ditched his mobile phones and vanished. Месье Азиз угробил свой мобильник и исчез.