| I found out that Zeke was building up his own business. | Я обнаружил, что Зик построил свой собственный бизнес. |
| Actually, I was thinking this would be the perfect opportunity to let our sub-zero guest try out his new suit. | На самом деле, я думал, это было бы прекрасной возможностью позволить нашим минусовому гостю опробовать свой новый костюм. |
| He is just in his own world when he hears that song. | Он просто уходит в свой собственный мир, когда слышит эту песню. |
| Surely he will not let you enter his ship with weapons. | Он не допустит тебя на свой корабль с оружием. |
| Okay, actually, Mon, Matthew was giving me his phone number. | Вообще-то, Мон, Мэттью дал мне свой номер телефона. |
| Something may have caused him to destroy his own phone and make off with a client's car. | Что-то могло заставить его уничтожить свой телефон и уехать на машине клиента. |
| Wearing next to nothing - thrusting his engorged... | Практически без одежды, запускает свой набухший... |
| Carl wants to know if divine intervention can help him get his end away. | Карл хочет узнать, сможет ли божественное вмешательство помочь ему закончить свой путь. |
| Bobby approached me with his product. | Бобби пытался предложить мне свой товар. |
| David just failed his field test. | Дэвид только что провалил свой полевой тест. |
| Well, Lewis had his own key. | Ну, у Льюиса был свой ключ. |
| Where he'll assemble his own crew and head for the North Pole. | Там он хотел набрать свой экипаж и отправиться на Северный полюс. |
| Adam forgot his lunch. I just brought it to him. | Адам забыл свой обед и я его привезла. |
| He went his and... eventually, he retired altogether. | Он выбрал свой и... в итоге он отошёл от дел. |
| He ought to have his wardrobe cleaned and burned. | Я думаю после этого ему придётся сменить свой гардероб. |
| He gave me his address just in case I wanted to see the beach of La Union. | Он дал свой адрес на случай, если мне захочется побывать на пляже в Ла-Уньон. |
| Moving up, beau welles is making his move. | Разгоняясь, Бью Веллес делает свой ход. |
| He said Noonan was testing out his new Aston Martin. | Сказал, что Нунан обкатывал свой новый Астон-Мартин. |
| She's got her tongue down his... | Она засунула свой язык в его... |
| Every man has a different flower on his plate. | У каждого свой цветок на тарелке. |
| If he knows nothing, it's his decision. | Он сделал свой выбор, про нас он ничего не знает. |
| No lawyer ever gave me his number. | Ни один адвокат не давал мне свой номер. |
| He pledged his bike to the Virgin Mary. | Он посвятил свой велосипед Деве Марии. |
| I'm surprised George didn't tell you his side of things. | Странно, что Джордж не изложил тебе свой взгляд. |
| Like when you said the Devil painted our wagon wheels red using his tail. | Может так, как ты говорил раньше, Дьявол раскрасил колеса нашей повозки красным цветом, используя свой хвост. |