And couldn't bring his own gun on the plane. |
И не мог провести свой пистолет в самолёте. |
Neel McCauley bought his ticket at the airport an hour before the flight. |
Нил МакКали купил свой билет в аэропорту за час до вылета. |
I feel like the jock at high school just gave me his promise ring. |
У меня чувство, будто чемпион школы подарил мне свой трофей. |
Taco has traded his number three pick for Ruxin's... |
Тако, поменял свой третий выбор, Раксину... |
But he's finding his own way, George. |
Он ищет свой собственный путь, Джордж. |
Well, he's about to enter his blue period. |
Он собирается войти в свой голубой период. |
Louis is going to store his suitcase in Blaine trump's Butler's pantry. |
Луи оставит свой чемодан в Батлер кладовой Блэйн Трамп. |
He won't come here, he won't leave his engine. |
Он не придёт сюда, он не оставит свой двигатель. |
I like a man who knows his Scotch. |
Люблю мужчин, которые знают свой виски. |
He even gave me his cell phone number. |
Он даже оставил мне свой номер. |
My brother keeps his own counsel on you. |
У моего брата есть свой адвокат, касаемо вас. |
This is already his third term. |
Наш президент вступил в свой третий срок. |
But he sort of draws you in to his world. |
Но он как бы вовлекает тебя в свой мир. |
I start walking as a wirewalker who is studying his cable. |
Я начал идти, как канатоходец, который изучает свой канат. |
Therefore, I will precede him on his journey. |
Поэтому я отправляюсь в свой последний путь раньше него. |
He's set up his own headquarters in the town hall. |
Он устроил свой штаб в ратуше. |
Climb down from the high table with your new Valyrian sword and show everyone how a true king wins his throne. |
Спускайтесь с помоста с вашим новым валирийским клинком и покажите, как истинный король завоёвывает свой трон. |
Now he's convinced that the prize captain's been hiding his best liquor. |
И он был убежден, что капитан прятал там свой лучший ликер. |
Kieran filled his own car with 100 litres of kerosene and lit a match. |
Киаран загрузил в свой автомобиль 100 литров керосина и поджег спичку. |
I am only doing my duty in managing his lordship's manor. |
Я лишь выполняю свой долг, управляя поместьем его светлости. |
Well, he won't get of his phone, for starters. |
Для начала он не выключил свой телефон. |
Supposedly the Buckleys are flying him out to Galveston so he can work off his debt. |
Предположительно, Бакли отсылают его в Галвестон, чтобы он мог отработать свой долг. |
I thought Chuck didn't want to Open his club till after the holidays. |
Я думала, Чак не хочет открывать свой клуб до праздников. |
Patrick did his little witchy number, And you prettied up in a hurry. |
Патрик выкинул свой ведьмовской номер, и ты похорошел на глазах. |
I knew he would bring more to the job than just his years of experience. |
Я знал, что он привнесёт в этот пост не только свой многолетний опыт. |