Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Свой

Примеры в контексте "His - Свой"

Примеры: His - Свой
And couldn't bring his own gun on the plane. И не мог провести свой пистолет в самолёте.
Neel McCauley bought his ticket at the airport an hour before the flight. Нил МакКали купил свой билет в аэропорту за час до вылета.
I feel like the jock at high school just gave me his promise ring. У меня чувство, будто чемпион школы подарил мне свой трофей.
Taco has traded his number three pick for Ruxin's... Тако, поменял свой третий выбор, Раксину...
But he's finding his own way, George. Он ищет свой собственный путь, Джордж.
Well, he's about to enter his blue period. Он собирается войти в свой голубой период.
Louis is going to store his suitcase in Blaine trump's Butler's pantry. Луи оставит свой чемодан в Батлер кладовой Блэйн Трамп.
He won't come here, he won't leave his engine. Он не придёт сюда, он не оставит свой двигатель.
I like a man who knows his Scotch. Люблю мужчин, которые знают свой виски.
He even gave me his cell phone number. Он даже оставил мне свой номер.
My brother keeps his own counsel on you. У моего брата есть свой адвокат, касаемо вас.
This is already his third term. Наш президент вступил в свой третий срок.
But he sort of draws you in to his world. Но он как бы вовлекает тебя в свой мир.
I start walking as a wirewalker who is studying his cable. Я начал идти, как канатоходец, который изучает свой канат.
Therefore, I will precede him on his journey. Поэтому я отправляюсь в свой последний путь раньше него.
He's set up his own headquarters in the town hall. Он устроил свой штаб в ратуше.
Climb down from the high table with your new Valyrian sword and show everyone how a true king wins his throne. Спускайтесь с помоста с вашим новым валирийским клинком и покажите, как истинный король завоёвывает свой трон.
Now he's convinced that the prize captain's been hiding his best liquor. И он был убежден, что капитан прятал там свой лучший ликер.
Kieran filled his own car with 100 litres of kerosene and lit a match. Киаран загрузил в свой автомобиль 100 литров керосина и поджег спичку.
I am only doing my duty in managing his lordship's manor. Я лишь выполняю свой долг, управляя поместьем его светлости.
Well, he won't get of his phone, for starters. Для начала он не выключил свой телефон.
Supposedly the Buckleys are flying him out to Galveston so he can work off his debt. Предположительно, Бакли отсылают его в Галвестон, чтобы он мог отработать свой долг.
I thought Chuck didn't want to Open his club till after the holidays. Я думала, Чак не хочет открывать свой клуб до праздников.
Patrick did his little witchy number, And you prettied up in a hurry. Патрик выкинул свой ведьмовской номер, и ты похорошел на глазах.
I knew he would bring more to the job than just his years of experience. Я знал, что он привнесёт в этот пост не только свой многолетний опыт.