Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Where - Здесь"

Примеры: Where - Здесь
We don't know where it came from or why it's here, but now that we're all trapped under the dome together, none of our secrets are safe. Мы не знаем, откуда он взялся или зачем он здесь, но теперь, когда мы все в ловушке под куполом, все наши тайны могут раскрыться.
I'm here because they don't know where else to put me. Я здесь потому, что они не знают, куда ещё меня можно упрятать
All right, look, not only was I here once already today, Sam, I don't know where you get off summoning me -like somebody's housemaid. Я уже был здесь, Сэм, не понимаю, зачем ты опять меня вызвал, как какую-то домработницу.
Do you know where there's a bath... bathroom? Не знаешь, где здесь ван... ванная комната?
Okay, how did you know where he was? Так, как вы узнали, что он здесь?
I don't know, I keep having these weird dream flashback things where I start to remember what happened here and then it just... it goes away. Я не знаю, у меня по прежнему эти странные сны и вспышки воспоминаний в которых я начинаю вспоминать, что произошло здесь. и затем они просто... просто исчезают.
Ahn, can you tell me where is the bathroom? Э-э, не подскажете, где здесь туалет?
And I promise, I will not rest until I stand with you again... here... in this place where I belong. И я обещаю, я не успокоюсь, пока снова не буду стоять с вами здесь... в месте, которому принадлежу.
So where have you been, and why did you want to meet here? Так где ты была? и почему захотела встретиться со мной здесь?
So this is the combination where we have all this genetic potential in the tropics, But also your legal side needs to be in very good order. Таким образом здесь у нас имеется сочетание еще неосвоенного генетического потенциала тропиков однако юридическая сторона вопроса также должна быть в полном порядке.
See, that's where everybody makes their mistake in our situation. идишь ли, здесь все ошибаютс€ в подобной ситуации.
Because this is where you're going to spend the rest of your worthless little lives. ѕотому что здесь вы проведете остаток ваших никчемных маленьких жизней.
I mean, what's the point of staying where there is only misery? Зачем оставаться, если здесь так плохо?
I'm more than happy to lock down your school and search every inch of it, or you can just show me where his room is so we can do our job. Я с радостью перекрою вашу школу и обыщу здесь каждый дюйм, или вы можете просто показать мне, где его комната, чтобы мы могли делать свою работу.
What you see here represents the single most important archeological find in Mayan history - his burial chamber - where he was entombed with a dozen of his mummified slaves. То, что вы видите здесь, является самой важной археологической находкой в истории майя - его погребальная камера - где он был захоронен с дюжиной его мумифицированных рабов.
Now that you're here, tell us where the witch is. Раз уж вы здесь, не скажете, где ведьма?
Are you sure this is where it was heading? А ты уверен, что он крутился здесь?
And if we do our job, this is where our children will live. И, если мы делаем свою работу, здесь жить и нашим детям
There were the "where were you last night" calls from Keisha and the "sorry, it's harder up here than I thought" answers from Toby. Теперь это больше похоже на "где ты был вчера вечером" от Киши, и "прости, здесь тяжелее учиться, чем я думал" от Тоби.
If this is the house, where would the Ambassador be? Если они удерживают посла здесь, где он должен быть?
Here, in perfect, untouchable Eaton Place, where nothing bad happens, and everyone is safe! Здесь, в идеальном, неприкосновенном домике на Итон Плейс, где ничего плохого не случается, и все в безопасности!
So if the body that was buried here is a Taliban, where's Dan Lambert? Так что, если орган, который был похоронен здесь - это Талибан, где Дэн Ламберт?
There, in fact, is Hammond's BMW, and where's your Mercedes? Здесь, действительно, БМВ Хаммонда, а где же твой Мерседес?
Could you tell me, please, where is a some boy's birthday party? Скажите, пожалуйста, где здесь день рождения у мальчика?
Coach, where's the men's room? Тренер, а где здесь туалет?