He wasn't there at all yesterday, so that's not where he was poisoned. |
Вчера его здесь вообще не было, так что отравили его не здесь. |
Right? You don't tend to walk a lot in Los Angeles, well, here's a place where you are going to walk a lot, outside in this city. |
Так? В принципе, в Лос-Анжелесе люди не особенно много ходят пешком, то здесь вам предстоит продолжительная пешая прогулка, за пределами города. |
This is the fun side, where we'll have a great time surviving until we go home. |
Весь кайф - здесь, где мы будем выживать, пока не вернёмся домой! |
What are you doing here? - How do you know where I live? |
Что ты здесь делаешь, Ченг, и как узнал где я живу? |
Here, in Switzerland, where people hadn't had wars for 80 years, all that was happening to him and to others there, in Germany, seemed nothing but a nightmare. |
Здесь, в Швейцарии, где люди не знали войны 80 лет, все то, что было с ним и с другими там, в Германии, казалось страшным сном. |
Here where I stand at the turning of the years |
Здесь, где у судьбы может поворот настать. |
Wilson? No. Do you know where he is? |
А не знаете, где он? - Ну точно не здесь. |
I'm here because I have a wife and a kid... and I want them to live in a place where they can feel safe. |
Я здесь потому что у меня жена и ребенок... и я хочу, чтобы они жили в месте, где могли бы чувствовать себя в безопасности |
Is this the part where I hear you're still not sure |
Вот здесь ты должна подать реплику, что всё ещё не уверена |
We're - We're all starting college here, and college is Supposed to be a place where you're not judged By what you believe or - Or the friends you make. |
Мы все здесь начинаем учёбу в колледже, и колледж это место, где тебя не осуждают за то во что ты веришь или с кем дружишь. |
Yes, it would, but where's the fun in that? |
Да, проще, но где здесь веселье? |
actually, could you show me where the men's room is? |
А не могли бы вы нам показать, где здесь находится уборная? |
And he says, "cause that's where all the money is." |
И он отвечает: "Потому что здесь находятся все деньги". |
Isn't there some Cuban place around here... where we used to go when this place was closed? |
Здесь есть место, куда мы ходили до того, как оно было закрыто? |
So for instance, here - this suppression index is for 5,000 people picked in English books where there's no known suppression - it would be like this, basically tightly centered on one. |
Например, здесь: это индекс подавления для 5 тысяч людей, взятых из английских книг, где известно про отсутствие цензуры, он примерно вот такой, сконцентрированный возле единицы. |
But the mother lode of discoveries on Enceladus was found at the south pole - and we're looking at the south pole here - where we found this system of fractures. |
Но основной источник открытий на Енцеладе был найден на Южном полюсе - и вот мы смотрим на Южный полюс здесь - мы обнаружили систему трещин. |
We all have come from a long way, here in Africa, and converged in this region of Africa, which is a place where 90 percent of our evolutionary process took place. |
Мы все проделали долгий путь, и собрались здесь, в этом регионе Африки в том месте, где произошло 90% эволюционного процесса. |
Come down and talk. I can't even stay where I want? |
Слазь, давай поговорим - Не хочу, мне нравится здесь |
Knowing I'm on the street where you live |
Здесь все связано отныне с ней. |
Do you want me to rust in a corner or fall apart where I'm standing? |
Вы пожелаете, чтобы я ржавел в углу или развалился на части прямо здесь? |
This is the nurses' station, which is self. this is the TV room, where everyone hangs out. |
Это медпункт, здесь все понятно... а это комната с телевизором, здесь все собираются. |
what can I do for you? -where were you last night? |
Где вы были вчера ночью? -Здесь, устраивал приём. |
It's called Owari in Ghana, where I studied it; it's called Mancala here on the East Coast, Bao in Kenya, Sogo elsewhere. |
В Гане она называлась Овари, когда я ей учился; она называлась Манкала здесь, на восточном побережье, Бао - в Кении, и Сого где-то ещё. |
And you can go backwards, you can go forwards; you cannot stay where you are. |
Вы можете отправиться в прошлое или в будущее, но здесь, в настоящем, остаться вы не можете. |
But these are numbers, and the numbers don't say anything about who these people are, where they came from, or why they're here. |
Но это просто числа, они ничего не говорят нам о том, кто эти люди, откуда они прибыли и почему они здесь. |