Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Where - Здесь"

Примеры: Where - Здесь
This is where Dave said he saw the open Thinny. Вот здесь Дэйв видел открытый Разрыв.
! See? That's where my memory stops. Видите, здесь мои воспоминания обрываются.
Which is where the sampling comes in. Которые здесь начинают принимать заказы по образцам.
This is where Arthur was born and deserved to be buried. Здесь Артур родился, и он заслуживает быть здесь погребённым.
That's the Greenhouse Room where they cultivate food. Это парниковый отсек, здесь выращивают пищу.
Now here's where things get really interesting, because you will notice, in this... А вот здесь становиться действительно интересно, вы, наверное, заметили...
Right where the Pace and Lago Vista Rivers meet. Здесь пересекаются реки Пэйс и Лаго Виста.
Wondered where this had got to. Интересно, и как это здесь оказалось.
My parents sent me here where they thought I'd be safe. Мои родители отправили меня сюда, потому что думали, что здесь я буду в безопасности.
I'm surprised you remember where here is. Странно, что ты вспомнил, где это здесь!
Let's find a guy and figure out where the bus stop is. Давай найдём кого-нибудь и выясним, где здесь автобусная остановка.
I'm starting to get where your dad's coming from. Я начинаю понимать при чем здесь ваш отец.
It is likely where your friend Cleo raised hers. Это достоверно, что твоя подруга Клео выросла здесь.
Stay here, tell us where it's going. Жди здесь, скажешь, где это.
Right, stay here, tell 'em where it's gone. Ладно, быть здесь, сказать, где оно.
Best I can tell, this is where the swarm of locusts landed. Насколько я знаю, здесь приземлилась стая саранчи.
This is where she got all of her missions when I was a kid. Мамина конспиративная квартира Здесь она получала все свои задания, когда я был маленький.
I'm telling you, this where it's at. Говорю вам, здесь самое то.
Welcome to Bluth Bananas, where bananas are our business. Добро пожаловать в "Бананы Блутов", здесь бананы - наш бизнес.
Here's where we keep all of our... heavyweight paper. А вот здесь мы храним самые важные документы.
It's also where James Bond rolled his Aston Martin in Casino Royale. Еще здесь катался Джеймс Бонд в своем Астон Мартине в фильме Казино Рояль.
He thinks this is where he went off the road. Он думает, что здесь он сошёл с дороги.
Well, it's a space where a supervisor and an employee engage in a knowledge transfer about an impending vocational paradigm shift. Ну, здесь руководитель и сотрудник занимаются передачей информации о предстоящей смене профессиональной парадигмы.
This is where he can get the best care. Только здесь мы можем предоставить ему необходимый уход.
And this is where you will sleep, orphans. А здесь, сиротки, вы будете спать.