Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Where - Здесь"

Примеры: Where - Здесь
I asked her where she'd been. "Я все время была здесь, ждала тебя".
Well, this is where I hide, when I'm frightened. Ну, здесь я прячусь, когда мне страшно.
Now, you see where this red line is here... Вот видишь здесь эту красную линию...
This is where I met your father. И здесь я познакомилась с твоим отцом.
Okay, this is where we left Manny the last time. Хорошо, здесь мы видели Мэнни в последний раз.
Here's where it makes the most sense. Здесь она как раз нужнее всего.
That's where you first found me. Вот здесь ты меня впервые нашел.
Not where we grew up, at least. По крайней мере здесь, где мы выросли.
I spend my days off here, where she should be. Я их провожу здесь, там где и она должна была бы быть.
They're here in a lab where we can experiment and calibrate. Они здесь, в лаборатории, где мы можем экспериментировать и проверять.
You stay here where it's safe. Ты останешься здесь, где тебя не тронут.
Right here's where I usually stop and... listen. Вот прямо здесь, когда я обычно останавливаюсь и... слушаю.
This is right where they're supposed to be. Я не понимаю. они должны быть здесь.
Very ungentlemanly of me to remain here where I could overhear your conversation. Очень не по-джентльменски оставаться мне здесь, ведь я подслушал ваш разговор.
We're drawing Bauer to this location where he thinks Dana Walsh is being held. Мы заманиваем Бауэра сюда, он думает, что здесь держат Дану Уолш.
Because this is where I met your mom. Потому что здесь я повстречал вашу маму.
Here's where the guy fell through the roof. Вот здесь парень проваливается через крышу.
But this is where the controversy of this story gets even more controversial. И как раз здесь противоречие данной истории становится более противоречивым.
The Druid's Circle, where I was to get my robe. Круг Друидов. Здесь меня произвели в ученики.
This is where we do some of our best work. Здесь мы занимаемся некоторыми из наших лучших работ.
This is where we pick up the new member of the team. Здесь мы подберем нового члена команды.
This is the part where law meets reality. Но именно здесь закон сталкивается с реальностью.
So, this is where he keeps the harem, then. Ну, значит здесь он держит свой гарем.
Everyone will remember that this is where we won the war. Все запомнят, что здесь мы выиграли войну.
This is where they put the implant in my neck, in one of these cars. Здесь они вживляли мне имплантант в шею - в одном из таких вагонов.