I asked her where she'd been. |
"Я все время была здесь, ждала тебя". |
Well, this is where I hide, when I'm frightened. |
Ну, здесь я прячусь, когда мне страшно. |
Now, you see where this red line is here... |
Вот видишь здесь эту красную линию... |
This is where I met your father. |
И здесь я познакомилась с твоим отцом. |
Okay, this is where we left Manny the last time. |
Хорошо, здесь мы видели Мэнни в последний раз. |
Here's where it makes the most sense. |
Здесь она как раз нужнее всего. |
That's where you first found me. |
Вот здесь ты меня впервые нашел. |
Not where we grew up, at least. |
По крайней мере здесь, где мы выросли. |
I spend my days off here, where she should be. |
Я их провожу здесь, там где и она должна была бы быть. |
They're here in a lab where we can experiment and calibrate. |
Они здесь, в лаборатории, где мы можем экспериментировать и проверять. |
You stay here where it's safe. |
Ты останешься здесь, где тебя не тронут. |
Right here's where I usually stop and... listen. |
Вот прямо здесь, когда я обычно останавливаюсь и... слушаю. |
This is right where they're supposed to be. |
Я не понимаю. они должны быть здесь. |
Very ungentlemanly of me to remain here where I could overhear your conversation. |
Очень не по-джентльменски оставаться мне здесь, ведь я подслушал ваш разговор. |
We're drawing Bauer to this location where he thinks Dana Walsh is being held. |
Мы заманиваем Бауэра сюда, он думает, что здесь держат Дану Уолш. |
Because this is where I met your mom. |
Потому что здесь я повстречал вашу маму. |
Here's where the guy fell through the roof. |
Вот здесь парень проваливается через крышу. |
But this is where the controversy of this story gets even more controversial. |
И как раз здесь противоречие данной истории становится более противоречивым. |
The Druid's Circle, where I was to get my robe. |
Круг Друидов. Здесь меня произвели в ученики. |
This is where we do some of our best work. |
Здесь мы занимаемся некоторыми из наших лучших работ. |
This is where we pick up the new member of the team. |
Здесь мы подберем нового члена команды. |
This is the part where law meets reality. |
Но именно здесь закон сталкивается с реальностью. |
So, this is where he keeps the harem, then. |
Ну, значит здесь он держит свой гарем. |
Everyone will remember that this is where we won the war. |
Все запомнят, что здесь мы выиграли войну. |
This is where they put the implant in my neck, in one of these cars. |
Здесь они вживляли мне имплантант в шею - в одном из таких вагонов. |