Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Where - Здесь"

Примеры: Where - Здесь
So, where the fight went out of her, the footprints turned into drag marks and then they disappear here. И там где она отключилась, следы обуви стали следами волочения, а здесь они и вовсе пропали.
But these days it just feels like another liability, especially in this place, where we all know each other's weaknesses. Но теперь это кажется ещё одним недостатком, особенно здесь, где все мы знаем слабости друг друга.
So here I have, actually - I know exactly where the cards are. Здесь у меня есть... Я точно знаю, где какие карты.
This is where Mima proves if she can be seen as a real actress or not. Здесь Мима сможет показать себя в качестве актрисы.
So here I am now in a place where I don't even understand their language. И вот я здесь - в месте, где даже не понимаю языка этих людей.
That may be... but Dad stays where he is, and I'm staying here. Может быть,... но пусть отец остаётся там, где он сейчас, а Я останусь здесь.
Listen, you should be so proud of where you are right now. Слушай, ты должен быть так горд тем, что ты здесь сейчас.
So those areas are where the data is? Здесь области, где содержится информация?
Stay here with your family so I'll know... where you are when I come back. Оставайтесь здесь, Чтобы я знал где вы, когда вернусь.
I'm not sure here... where we are... is real at all. Я не уверен, что здесь... и сейчас... мы по-прежнему в реальности.
Over there is Here Kitty Kitty... where the agency held my tryouts when I was made new. Там находится "Здесь Кити Кити" Там агенство меня испытывало, когда я был только сделан.
Poor guy, where can he dance here? Бедный, где ему здесь танцевать?
Can you tell me where you've been this afternoon? Вы можете рассказать, где вы были сегодня днём? - Здесь.
I'm not sure where you'd set a chopper down. Я понятия не имею, где здесь можно припарковать вертушку.
Here you can see the set-up where there is a screen with the subtitles behind him. Здесь вы видите устройство с экраном, на котором появляются субтитры.
And this is where you choose to draw it? И вы решили остановиться именно здесь?
Well, this is where I left my car, and it isn't here. Я оставил здесь машину, но ее нет.
You think this is where I actually work? Ты думаешь, я здесь работаю?
This is where I keep all my old comics, Здесь я держу свои старые комиксы.
This is where we change buses, remember? Здесь мы на другой автобус сядем, помнишь?
For a while, it's where I hid dollar bills, until someone found out and started replacing them with little green balls of goo. Какое-то время я здесь прятал долларовые векселя, пока кто-то об этом не узнал и не заменил их на маленькие зеленые липкие шарики.
Well... you see, that's where you're wrong, Stu. Вот здесь ты ошибаешься, Стю.
Well, that is where we run into difficulties, I'm afraid. Что ж, здесь у нас возникает небольшая проблема.
This is where I draw the line, okay? Здесь я провожу черту, ладно?
Now that we know he's here, we can find out where he went. Теперь, когда мы знаем, что он был здесь, мы сможем выяснить куда он отправился.