Where is he now? Aunt, and that happened. |
Тетя, да он рядом, он здесь! |
Each variable can hold a signed integer value and is of the following form: Name, Description Where Name is the name of the variable and Description is ignored by the compiler. |
Каждая переменная может содержать только целое число, а её объявление выглядит следующим образом: Name, Description Здесь Name является названием переменной, а Description (описание переменной) игнорируется компилятором. |
This is where you flash. |
А вот здесь у тебя должна быть "вспышка". |
This is where you bathe. |
А, так это ты здесь купаешься. |
Maybe where it started. |
Может, здесь всё и началось. |
This is where, where I live. |
Я здесь, здесь живу. |
"Where's that guy that used to - that used to order one beer at the bar and then hang out with his kid for three hours?" |
Где тот парень, который обычно заказывает одну банку пива в баре, а потом тусил здесь с детьми три часа? |
I OFTEN THINK OF HIM... WORKING HERE WHERE HE USED TO WORK. |
Я часто думаю о нём, работая здесь, на его месте. |
Well, according to marcus, You hired him to kill your husband here in venice, Where you knew there was a crime - |
Согласно его словам, вы его наняли, чтобы убить вашего мужа здесь, в Венис, где, как вы знали, случаются происшествия... но... но это же бред |
Where that occurs, the creditors of that solvent group member may have particular concerns and a limited approach might be taken so that the consolidation order extended only to the net equity of the solvent group member in order to protect the rights of those creditors. |
В подобных случаях у кредиторов такого платежеспособного члена группы могут иметься особые основания для озабоченности; здесь возможно применение ограниченного подхода, при котором для защиты прав этих кредиторов приказ о консолидации распространяется только на фактическую чистую стоимость имущества платежеспособного члена группы. |
Where there's no eye looking down in judgment, there's no Father to classify us, to put the few above the many, here we're all kings! |
Где нет ока, смотрящего вниз с осуждением, нет Отца, оценивающего нас, чтобы поставить нескольких над многими, здесь мы все короли! |
Nobody knows where we are. |
Тут безопасно и никто не узнает, что мы здесь. |
I think it comes down to this issue of: why am I here? What am I here for? Where am I going? |
Я думаю, что это подводит нас к вопросу Почему я здесь? Для чего я здесь? Куда я иду? |
Each hờn angry, I never dared to charge him, I only own ballast and classifieds sites log on here more because of the weak attack wild wild, wild wild but he weak, they will bring about Where? |
Каждый хон сердиться, я никогда не смел, чтобы обвинить его, я только собственные балласта и объявления на сайтах журнала здесь больше из-за слабого нападение дикий, дикий, но он слаб, они приведут к Где? |
Here today, tomorrow where? |
егодн€ € здесь, а где € буду завтра? |
Look where we are. |
Вот мы и здесь. Успокойся. |
I know where she is. |
Эй, ты еще здесь Неттлз, ты меня слышишь? |
And where is it? |
И где это? - Здесь. |
As any recent immigrant knows, the question "Where are you from?" or "Where are you really from?" is often code for "Why are you here?" |
Как знает любой иммигрант-новичок, вопрос «Откуда вы?» или «Откуда вы действительно?» зачастую является кодом вопроса «Почему вы здесь?» |
Wait, where... where is it? |
Так, где-то здесь... |
This where Kazanzaki attacked him. |
Вот именно здесь на него и напал Казанзаки. |
This is where toby announced |
Здесь Тоби объявил, что уезжает на Коста-Рику. |
This is where Rooks lives? |
Рукс здесь живет? - В данный момент. |
This is where I was born and brought up. |
Здесь я родился и вырос. |
This is where the accident happened. |
Вот здесь произошла авария. |