| Where is he now? Aunt, and that happened. | Тетя, да он рядом, он здесь! |
| Each variable can hold a signed integer value and is of the following form: Name, Description Where Name is the name of the variable and Description is ignored by the compiler. | Каждая переменная может содержать только целое число, а её объявление выглядит следующим образом: Name, Description Здесь Name является названием переменной, а Description (описание переменной) игнорируется компилятором. |
| This is where you flash. | А вот здесь у тебя должна быть "вспышка". |
| This is where you bathe. | А, так это ты здесь купаешься. |
| Maybe where it started. | Может, здесь всё и началось. |
| This is where, where I live. | Я здесь, здесь живу. |
| "Where's that guy that used to - that used to order one beer at the bar and then hang out with his kid for three hours?" | Где тот парень, который обычно заказывает одну банку пива в баре, а потом тусил здесь с детьми три часа? |
| I OFTEN THINK OF HIM... WORKING HERE WHERE HE USED TO WORK. | Я часто думаю о нём, работая здесь, на его месте. |
| Well, according to marcus, You hired him to kill your husband here in venice, Where you knew there was a crime - | Согласно его словам, вы его наняли, чтобы убить вашего мужа здесь, в Венис, где, как вы знали, случаются происшествия... но... но это же бред |
| Where that occurs, the creditors of that solvent group member may have particular concerns and a limited approach might be taken so that the consolidation order extended only to the net equity of the solvent group member in order to protect the rights of those creditors. | В подобных случаях у кредиторов такого платежеспособного члена группы могут иметься особые основания для озабоченности; здесь возможно применение ограниченного подхода, при котором для защиты прав этих кредиторов приказ о консолидации распространяется только на фактическую чистую стоимость имущества платежеспособного члена группы. |
| Where there's no eye looking down in judgment, there's no Father to classify us, to put the few above the many, here we're all kings! | Где нет ока, смотрящего вниз с осуждением, нет Отца, оценивающего нас, чтобы поставить нескольких над многими, здесь мы все короли! |
| Nobody knows where we are. | Тут безопасно и никто не узнает, что мы здесь. |
| I think it comes down to this issue of: why am I here? What am I here for? Where am I going? | Я думаю, что это подводит нас к вопросу Почему я здесь? Для чего я здесь? Куда я иду? |
| Each hờn angry, I never dared to charge him, I only own ballast and classifieds sites log on here more because of the weak attack wild wild, wild wild but he weak, they will bring about Where? | Каждый хон сердиться, я никогда не смел, чтобы обвинить его, я только собственные балласта и объявления на сайтах журнала здесь больше из-за слабого нападение дикий, дикий, но он слаб, они приведут к Где? |
| Here today, tomorrow where? | егодн€ € здесь, а где € буду завтра? |
| Look where we are. | Вот мы и здесь. Успокойся. |
| I know where she is. | Эй, ты еще здесь Неттлз, ты меня слышишь? |
| And where is it? | И где это? - Здесь. |
| As any recent immigrant knows, the question "Where are you from?" or "Where are you really from?" is often code for "Why are you here?" | Как знает любой иммигрант-новичок, вопрос «Откуда вы?» или «Откуда вы действительно?» зачастую является кодом вопроса «Почему вы здесь?» |
| Wait, where... where is it? | Так, где-то здесь... |
| This where Kazanzaki attacked him. | Вот именно здесь на него и напал Казанзаки. |
| This is where toby announced | Здесь Тоби объявил, что уезжает на Коста-Рику. |
| This is where Rooks lives? | Рукс здесь живет? - В данный момент. |
| This is where I was born and brought up. | Здесь я родился и вырос. |
| This is where the accident happened. | Вот здесь произошла авария. |