This is where he fell apart the last time. |
Вот здесь он спекся в прошлый раз. |
And this is where I learned all about firefighting. |
И вот здесь я узнал все о пожарных. |
Because this is where you keep all of your secrets. |
Потому что здесь ты хранишь все свои тайны. |
I was actually really excited to come here tonight, because this is a place where people actually respect me. |
Я на самом деле взволнована, приехав сюда, ведь здесь люди действительно уважают меня. |
Okay, so this is where the men store their boots and turnouts. |
Здесь мы храним ботинки и обмундирование. |
That after the war in heaven... this is the spot where Lucifer fell. |
Что после войны на Небесах, именно здесь упал Люцифер. |
Mom, dad, grandma, this is where I work. |
Мама, папа, бабушка, здесь я работаю. |
And over here is where most of us live. |
Вот здесь и живет большинство из нас. |
It's where Saddam's kid had his soccer team. |
У детей Саддама здесь была футбольная команда. |
And let me tell you, this is where faith comes in. |
И здесь, я вам скажу, вступает вера. |
We end where we started, at the Moulin Rouge. |
Это значит, что если у нас всё началось в "Мулен Руж", то здесь и закончится. |
There isn't a place where you can hide, now that Dotou has discovered you. |
Теперь здесь практически негде прятаться, так как Дото уже обнаружил нас. |
There always go where, here? |
А они всегда: где, здесь? |
But we live here in Highbury, where we treat people with the respect and courtesy they deserve. |
Но мы живем здесь, в Хайбери, где к людям относятся с уважением, которого они заслуживают. |
That's where you're headed, my friend, if you work here. |
Вот, что тебя ожидает, друг мой, если ты работаешь здесь. |
This is where I painted your so-called Oldenveldt. |
Здесь я и написал вашего псевдо-Олденвелдта. |
It is here where we now find our boys perched in a state of readiness. |
И здесь мы находим наших парней сидящих в состоянии готовности. |
It is here where Stingray Sam and The Quasar Kid initiate their pursuit of a man who bears that same name. |
Именно здесь Стингрей Сэм и Квазар Кид начинают преследование человека, который носит то же самое имя. |
And here is where I stand... when I greet the customers. |
А здесь я буду приглашать посетителей. |
That's where our grandfather started as a delivery boy. |
Здесь наш дедушка начинал посыльным за З доллара в неделю. |
This is where we say goodbye, Avram. |
Здесь мы с тобой распрощаемся, Аврам. |
This is where we first worked together. |
В первый раз мы вместе снимали здесь же. |
This is where Ziva shot her own brother. |
Здесь Зива застрелила своего собственного брата. |
And this is where we keep our cows. |
А здесь мы держим наших коров. |
Here's where the body was found. |
А вот здесь нашли его тело. |