| This is where he fell apart the last time. | Вот здесь он спекся в прошлый раз. |
| And this is where I learned all about firefighting. | И вот здесь я узнал все о пожарных. |
| Because this is where you keep all of your secrets. | Потому что здесь ты хранишь все свои тайны. |
| I was actually really excited to come here tonight, because this is a place where people actually respect me. | Я на самом деле взволнована, приехав сюда, ведь здесь люди действительно уважают меня. |
| Okay, so this is where the men store their boots and turnouts. | Здесь мы храним ботинки и обмундирование. |
| That after the war in heaven... this is the spot where Lucifer fell. | Что после войны на Небесах, именно здесь упал Люцифер. |
| Mom, dad, grandma, this is where I work. | Мама, папа, бабушка, здесь я работаю. |
| And over here is where most of us live. | Вот здесь и живет большинство из нас. |
| It's where Saddam's kid had his soccer team. | У детей Саддама здесь была футбольная команда. |
| And let me tell you, this is where faith comes in. | И здесь, я вам скажу, вступает вера. |
| We end where we started, at the Moulin Rouge. | Это значит, что если у нас всё началось в "Мулен Руж", то здесь и закончится. |
| There isn't a place where you can hide, now that Dotou has discovered you. | Теперь здесь практически негде прятаться, так как Дото уже обнаружил нас. |
| There always go where, here? | А они всегда: где, здесь? |
| But we live here in Highbury, where we treat people with the respect and courtesy they deserve. | Но мы живем здесь, в Хайбери, где к людям относятся с уважением, которого они заслуживают. |
| That's where you're headed, my friend, if you work here. | Вот, что тебя ожидает, друг мой, если ты работаешь здесь. |
| This is where I painted your so-called Oldenveldt. | Здесь я и написал вашего псевдо-Олденвелдта. |
| It is here where we now find our boys perched in a state of readiness. | И здесь мы находим наших парней сидящих в состоянии готовности. |
| It is here where Stingray Sam and The Quasar Kid initiate their pursuit of a man who bears that same name. | Именно здесь Стингрей Сэм и Квазар Кид начинают преследование человека, который носит то же самое имя. |
| And here is where I stand... when I greet the customers. | А здесь я буду приглашать посетителей. |
| That's where our grandfather started as a delivery boy. | Здесь наш дедушка начинал посыльным за З доллара в неделю. |
| This is where we say goodbye, Avram. | Здесь мы с тобой распрощаемся, Аврам. |
| This is where we first worked together. | В первый раз мы вместе снимали здесь же. |
| This is where Ziva shot her own brother. | Здесь Зива застрелила своего собственного брата. |
| And this is where we keep our cows. | А здесь мы держим наших коров. |
| Here's where the body was found. | А вот здесь нашли его тело. |