So this is where experts come in and they make basic anatomic assignments. |
Здесь в игру вступают эксперты, они делают базовую анатомическую привязку. |
There is no work in this place where he lives. |
Здесь нет работы в районе его местожительства. |
And the bright colors is where we have the most cars. |
Здесь подсвечены зоны, где было больше всего машин. |
We keep her here, he'll start wondering where she is. |
Подержим её здесь, пока он не начнет её искать. |
Damage from where the key ripped through. |
Повреждение от ключа, который здесь проволокло. |
One where people lie and cheat, and leave each other to die alone in the ground. |
Здесь люди лгут и оставляют соседа умирать в земле одного. |
This is where he wrote it, right here. |
Здесь он её написал, прямо здесь. |
That's where Charlie the Fly tried to fly over the wall. |
Именно здесь Чарли Бабочка пытался перепорхнуть через ограду. |
This is where I used to live with my mother. |
Здесь я жил со своей матерью. |
Heres the one where you're holding him. |
Здесь ты держишь его на руках. |
But this is where I work on my boat. |
Но я здесь работаю над своей лодкой. |
In the world above, this is where I found the Storybook. |
В верхнем мире я нашла Книгу сказок здесь. |
Here's where I last had the camera. |
Вот здесь у меня ещё была в руках камера. |
Now I'm afraid this is where I'm get off. |
Боюсь здесь я выхожу из игры. |
This where you're keeping guards? |
(анита) Здесь вы держите охранников? |
There's nobody here from where she grew up. |
Здесь нет никого из тех мест, где она выросла. |
At least here, I know where I am. |
По крайней мере здесь я знаю, где я. |
Do you know where Jessup Hall is? |
Вы не знаете, где здесь Джессап Холл? |
I'm here among my friends in South Dakota where this campaign began almost 22 months ago. |
Здесь, среди друзей, в Южной Дакоте, почти два года назад началась эта кампания. |
I feel like I gave you the wrong impression of who I am as a writer and where I belong here. |
Мне кажется, что я предоставила Вам неправильное представление того, какой я писатель и куда я принадлежу здесь. |
I tell you, there's got to be something here that will tell us where Joey Matthews is. |
Говорю тебе, здесь должно быть что-то, ...что поможет нам найти Джоуи Мэттьюса. |
They broke in here, where we keep school records. |
Они проникли сюда, мы храним здесь документы. |
Here stadium, where women basketball teams play. |
Здесь стадион, где наша женский баскетбольный команда играй. |
There's plenty to eat if you know where to look. |
Здесь полно еды, если знаешь, где искать. |
If you desire, I will stay here, where it is cooler. |
Если хочешь, я останусь здесь, где холоднее. |