Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Where - Здесь"

Примеры: Where - Здесь
He knew that this is where we'd see his message. Он знал, что здесь мы увидим его послание.
This is where he wants us to stage. Он хочет, чтобы мы расположились здесь.
That's where your dad lived when I first met him. Здесь жил твой папа, когда мы с ним познакомились.
Just tell us where they are, Karl. Я стоял здесь до конца допроса.
This is where he's holed up, Fells Point. Здесь он обосновался, в Фелс Поинт.
I'm afraid this is where I get off. Боюсь, что здесь я выхожу.
There's an industrial kitchen on the 39th floor where Jeremy Miller attacked me. Здесь есть промышленная кухня на 39-м этаже где Джереми Миллер напал на меня.
Ask them where they got this, and who else is here. Спроси, откуда у них это и с кем они здесь.
You keep it right here, where I'll be. Держи вот здесь, рядом со мной.
And you have all this outdoor area where you can literally get some air. И здесь есть вся эта открытая площадка, где можно буквально глотнуть воздуха.
You're staying here where this evil can't touch you. Ты остаешься здесь, где зло не тронет тебя.
Here we are flying in Haiti last summer, where we've done our first field trials. Здесь мы летим в Гаити прошлым летом, где мы провели наши первые полевые испытания.
You will remain here where I can keep my eye on you. Ты останешься здесь, под моим присмотром.
Maybe there's something else in here that can tell us where they've gone. Может быть здесь есть еще что-нибудь, что подскажет нам, куда они пошли.
And this... is where Viktor Petrov put out his cigar. А здесь... Виктор Петров затушил свою сигару.
That is where I conduct my business. Именно здесь я веду свой бизнес.
This is where I want to raise my child. Именно здесь я хочу воспитывать своего ребёнка.
It's where you carry all the tools of your trade. Именно здесь вы держите все свои подручные средства.
This is the warehouse where I keep all my stuff. Это склад, здесь я храню весь материал.
This is where you arranged to meet. Вы должны были с ним встретиться здесь.
Take her over there, where it's dark. Тащите её сюда, здесь потемнее.
These are things where genes are turned on in an individual cell type. Вот здесь включены гены клеток отдельного типа.
Shallow seas nurtured life early on, and that's where it morphed into more complex forms. В мелких морях жизнь зародилась рано и здесь она преобразилась в более сложные формы.
I should have brought him back here where he belongs. Надо было привезти его сюда - здесь его дом.
This... is where we found Greeson. Вот... здесь мы нашли Грисона. Вы смотрели тут?