| But that's where chance comes in, | Но именно здесь случай не представляется. |
| This is where the one-armed guy he struggled fell down the stairs. | Вот здесь они с одноруким боролись, а затем упали с лестницы. |
| With the tower crumbling around them, the heroes enter the portal, not knowing where it leads. | Башня начинает рушиться, и герои в отчаянии заходят в расположенный здесь портал, не зная куда он их приведёт. |
| That's where we are, Tommy. | Наш дом теперь здесь, Томи. |
| It is here that the four Pevensies return to Narnia, although it takes them a while to realize where they are. | Именно здесь четверо детей Пэвенси вернулись в Нарнию, хотя им и потребовалось время, чтобы понять, где они. |
| There are only wine snacks, but where is the beer? | Здесь только закуска, а где же пиво? |
| But you need to stay here, and you need to tell me where she is. | Но вам нужно остаться здесь и вы должны сказать мне где она. |
| Well, where did they come from? | Хорошо, откуда они здесь появились? |
| Klaus said you're going to be here until he figures out where to put you. | Клаус сказал, что ты останешся здесь, пока он не придумает, куда тебя деть. |
| That's where the squirrel attacked us! | Это здесь, где белка атаковала нас! |
| Perhaps you have a room where we could speak. | Здесь есть комната, где мы бы могли поговорить наедине? |
| This is the only place where they could have hidden! | Здесь единственное место, где можно спрятаться! |
| Excuse me, where are the girls' rooms? | Извините. Где здесь живут девушки? |
| If you change your mind, this is where I'll be. | Если передумаете, я буду здесь. |
| Ali, where've you been? - Is Hassan here? - He left very early. | Хассан здесь? - Он очень рано ушел. |
| Yes, and this is where I live. | Да, и я здесь живу. |
| This is where we used to have the Xmas tree, when I was a boy. | Здесь на Рождество стояла ёлка, когда я был маленький. |
| So, even if nothing ever happened, you'd still be right here where you are now. | Так что даже если бы с твоей ногой ничего не случилось, ты все равно сейчас была бы здесь. |
| That's where I live - lived. | Идём! - Здесь я живу. |
| This is where I want to be! | Именно здесь я и хочу быть! |
| This is where the last one lived, died. | Северо-Американский вересковый тетерев, последний из них жил здесь. |
| Tell me, where are the showers here? | Скажите, где здесь есть душ? |
| Are you certain this is where Scrooge lives? | Ты уверен, что Скрудж живёт здесь? |
| Well, where else was I supposed to put it? | И что? - Здесь эта чёртова голова! - Ну, а куда ещё мне её девать? |
| Does somebody want to tell me where the hell this patient came from? | Кто-нибудь скажет мне, откуда этот пациент здесь? |