But that's where chance comes in, |
Но именно здесь случай не представляется. |
This is where the one-armed guy he struggled fell down the stairs. |
Вот здесь они с одноруким боролись, а затем упали с лестницы. |
With the tower crumbling around them, the heroes enter the portal, not knowing where it leads. |
Башня начинает рушиться, и герои в отчаянии заходят в расположенный здесь портал, не зная куда он их приведёт. |
That's where we are, Tommy. |
Наш дом теперь здесь, Томи. |
It is here that the four Pevensies return to Narnia, although it takes them a while to realize where they are. |
Именно здесь четверо детей Пэвенси вернулись в Нарнию, хотя им и потребовалось время, чтобы понять, где они. |
There are only wine snacks, but where is the beer? |
Здесь только закуска, а где же пиво? |
But you need to stay here, and you need to tell me where she is. |
Но вам нужно остаться здесь и вы должны сказать мне где она. |
Well, where did they come from? |
Хорошо, откуда они здесь появились? |
Klaus said you're going to be here until he figures out where to put you. |
Клаус сказал, что ты останешся здесь, пока он не придумает, куда тебя деть. |
That's where the squirrel attacked us! |
Это здесь, где белка атаковала нас! |
Perhaps you have a room where we could speak. |
Здесь есть комната, где мы бы могли поговорить наедине? |
This is the only place where they could have hidden! |
Здесь единственное место, где можно спрятаться! |
Excuse me, where are the girls' rooms? |
Извините. Где здесь живут девушки? |
If you change your mind, this is where I'll be. |
Если передумаете, я буду здесь. |
Ali, where've you been? - Is Hassan here? - He left very early. |
Хассан здесь? - Он очень рано ушел. |
Yes, and this is where I live. |
Да, и я здесь живу. |
This is where we used to have the Xmas tree, when I was a boy. |
Здесь на Рождество стояла ёлка, когда я был маленький. |
So, even if nothing ever happened, you'd still be right here where you are now. |
Так что даже если бы с твоей ногой ничего не случилось, ты все равно сейчас была бы здесь. |
That's where I live - lived. |
Идём! - Здесь я живу. |
This is where I want to be! |
Именно здесь я и хочу быть! |
This is where the last one lived, died. |
Северо-Американский вересковый тетерев, последний из них жил здесь. |
Tell me, where are the showers here? |
Скажите, где здесь есть душ? |
Are you certain this is where Scrooge lives? |
Ты уверен, что Скрудж живёт здесь? |
Well, where else was I supposed to put it? |
И что? - Здесь эта чёртова голова! - Ну, а куда ещё мне её девать? |
Does somebody want to tell me where the hell this patient came from? |
Кто-нибудь скажет мне, откуда этот пациент здесь? |