Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Where - Здесь"

Примеры: Where - Здесь
This is where pillar two becomes very important. И здесь очень важное значение приобретает второй компонент.
This is where important decisions for development are made. Именно здесь принимаются важные решения, касающиеся развития.
That is where critical mass is required to enable them to provide long-term resources for economic stimulation and for focused capacity-building efforts in individual developing countries. Именно здесь требуется нарастить критическую массу для того, чтобы они могли на долгосрочной основе предоставлять ресурсы для стимулирования экономики и для целевых усилий по укреплению потенциала отдельных развивающихся стран.
So this is where I'm going to tie the knot. Значит, здесь мы завяжем узел.
Because this is where it happened. Потому что именно здесь это и произошло.
Discrimination in the employment process is a very sensitive issue, where the State intervenes in the capacity of the regulatory body. Дискриминация в трудовой сфере является очень чувствительным вопросом, и государство здесь действует в качестве регулирующего органа.
Such values inspire our deeds on Earth, where man suffers and hopes. Именно подобные ценности вдохновляют нас на благие деяния здесь, на Земле, где человеку выпало страдать и надеяться.
Then he needs to be here where we can keep an eye on him. Тогда он нужен нам здесь, чтобы мы могли присматривать за ним.
They know where Hasmet is hiding here. Они знают где здесь прячется Хашмет.
If your friend's alive, this is where he'll be. Если твой друг жив, то он здесь.
So I want to do it here, where I can be with her. Я хочу сделать это здесь, где смогу быть с ней.
She's here, but we don't know where. Она здесь, но мы не знаем где именно.
I think this is where the Amber Room is hidden. Я думаю, что здесь спрятана Янтарная комната.
It's where I raised my first family in. Здесь у меня была первая семья.
This is where all the trucks park For the breakfast crowd in the morning. Все фургоны паркуются здесь чтобы продавать завтрак утром.
This is where Quark said he found the boy. Кварк сказал, что нашел мальчика здесь.
That's probably where they made their big mistake. Вероятно, здесь они допустили большую ошибку.
Here is where you will manifest all that you are. Здесь вы поймёте, кто вы есть.
This is where Ross and I are meeting for our date. Мы встречаемся здесь с Россом, чтобы пойти на свидание.
You can just imagine that this is where they kept all their stuff to make potions. Можно представить, что именно здесь хранились компоненты для изготовления лекарств.
This is where I found my forever family. Здесь я нашел свою настоящую семью.
He said it's where the crusaders hid from Saladin. Он сказал, здесь крестоносцы прятались от Саладина.
I think it's where there used to be a lock. Наверное, здесь раньше стоял ящик.
That's where we found him, curled around his Glock. Здесь мы нашли его, держащим в руке "Глок".
See, but this is where the problem comes in. Но именно здесь и возникает проблема.