| This is where he entered, took the hostage. | Вот здесь он вошёл, взял заложника. |
| That's where you want to set the noose. | И здесь ты должен установить петлю. |
| This is where the hole is, between the lower two chambers. | И здесь, между двумя нижними полостями, отверстие. |
| I think this is where Woody Allen met Soon Yi. | Кажется, здесь Буди Аллен познакомился с Сун Ии. |
| Because this is where all the Wraith DNA samples have been detected since 2000. | Потому что здесь были обнаружены все образцы ДНК Духа с 2000 года. |
| And this is the point where he goes completely crazy. | И вот здесь начинается полный бред. |
| My little angels, this is where it begins. | Мои ангелочки, вот здесь все начинается. |
| Here, where he lived and worked... | Здесь, где он жил и работал... |
| There's a point where you draw the line. | Здесь должна быть точка, где ты начертишь линию. |
| That's where Burdick defied Principal Henson and went out looking for more ammo. | Здесь Бёрдэк ослушался ректора Хэнсона и ушел искать патроны. |
| What better place to try it than here where nobody knows who I am. | И лучше всего опробовать новую причёску здесь, где никто меня не знает. |
| If our third attacker isn't in here, they'll know where to find him. | Если наш третий нападавший не здесь, они знают где найти его. |
| There's basically no money where it should be. | Здесь должны быть деньги, но их нет. |
| Here in the Congo, there is one special place where they can meet and mingle. | Здесь, в Конго, есть одно особенное место, где они могут собираться и общаться. |
| Or we could put them here, where they could catch the light. | Или можно здесь, где им будет достаточно света. |
| This is where it all doesn't happen. | Вот здесь все и не происходит. |
| This is where I need to get out. | Мне как раз здесь нужно выйти. |
| Maybe this is exactly where I'm supposed to be. | Может, именно здесь мне и место. |
| This is where I stood thinking about you after the very first time we met. | Здесь я тогда стоял, думая о нашей самой первой встрече. |
| Look, kids, this is the Forum, where the ancient Romans used to have their famous political debates. | Смотрите, дети, это Форум, здесь древние римляне вели свои знаменитые политические дебаты. |
| This is where Keller was shot, and here's the casing. | Здесь был застрелен Келлер, а вот и гильза. |
| This is where it all happens. | (район Нью-Йорка) Здесь всё и случится. |
| All right, this is where we will build our tent. | Ну все, здесь мы и поставим палатку. |
| It's where you killed jenna kendrick. | Именно здесь ты убил Дженну Кендрик. |
| See, that's where we disagree. | Понимаете, здесь я не соглашусь с вами. |