Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Where - Здесь"

Примеры: Where - Здесь
This is where he entered, took the hostage. Вот здесь он вошёл, взял заложника.
That's where you want to set the noose. И здесь ты должен установить петлю.
This is where the hole is, between the lower two chambers. И здесь, между двумя нижними полостями, отверстие.
I think this is where Woody Allen met Soon Yi. Кажется, здесь Буди Аллен познакомился с Сун Ии.
Because this is where all the Wraith DNA samples have been detected since 2000. Потому что здесь были обнаружены все образцы ДНК Духа с 2000 года.
And this is the point where he goes completely crazy. И вот здесь начинается полный бред.
My little angels, this is where it begins. Мои ангелочки, вот здесь все начинается.
Here, where he lived and worked... Здесь, где он жил и работал...
There's a point where you draw the line. Здесь должна быть точка, где ты начертишь линию.
That's where Burdick defied Principal Henson and went out looking for more ammo. Здесь Бёрдэк ослушался ректора Хэнсона и ушел искать патроны.
What better place to try it than here where nobody knows who I am. И лучше всего опробовать новую причёску здесь, где никто меня не знает.
If our third attacker isn't in here, they'll know where to find him. Если наш третий нападавший не здесь, они знают где найти его.
There's basically no money where it should be. Здесь должны быть деньги, но их нет.
Here in the Congo, there is one special place where they can meet and mingle. Здесь, в Конго, есть одно особенное место, где они могут собираться и общаться.
Or we could put them here, where they could catch the light. Или можно здесь, где им будет достаточно света.
This is where it all doesn't happen. Вот здесь все и не происходит.
This is where I need to get out. Мне как раз здесь нужно выйти.
Maybe this is exactly where I'm supposed to be. Может, именно здесь мне и место.
This is where I stood thinking about you after the very first time we met. Здесь я тогда стоял, думая о нашей самой первой встрече.
Look, kids, this is the Forum, where the ancient Romans used to have their famous political debates. Смотрите, дети, это Форум, здесь древние римляне вели свои знаменитые политические дебаты.
This is where Keller was shot, and here's the casing. Здесь был застрелен Келлер, а вот и гильза.
This is where it all happens. (район Нью-Йорка) Здесь всё и случится.
All right, this is where we will build our tent. Ну все, здесь мы и поставим палатку.
It's where you killed jenna kendrick. Именно здесь ты убил Дженну Кендрик.
See, that's where we disagree. Понимаете, здесь я не соглашусь с вами.