You sure this is where your uncle told us to meet him? |
Твой дядя точно сказал ждать его здесь? |
I came to L.A. Because I knew that's where its kingdom had been. |
Я приехал в ЛА, потому что я знал, что здесь раньше было ее королевство. |
Leah, is this where you were? |
Лиа, это здесь ты была? |
it happens to be where Josh lives |
И кстати, Джош тоже живёт здесь |
This is where we'll find the deadly Yellow Viper? |
Здесь мы найдем смертельного Жёлтого змея? |
And this is where I have to query all of you. |
И здесь я должна спросить вас кое о чем. |
I don't have the same channels where I am, bud. |
У меня здесь другие телеканалы, дружок. |
Miss, where is the nearest phone? |
Мисс, где здесь ближайший телефон? |
So, where are you taking me? |
Ну, мы здесь именно для этого. |
So let's start in the United Kingdom, since that's where we are today. |
Начнём с Великобритании, раз уж мы здесь находимся. |
Standing here in the spot where I proposed to you all those months ago, I can honestly say that I... I love you more than ever. |
Стоя здесь, где я сделал тебе предложение несколько месяцев назад, могу честно сказать, что я люблю тебя больше, чем когда либо. |
Excuse me, do you know where the bathroom is? |
Простите, не подскажете, где здесь туалет? |
Good. 'Cause this is where I need you to be, too. |
Отлично. Потому что ты мне здесь нужен. |
And I truly hate to disappoint you, but... well, this is where I have to be now. |
И я правда не хочу подводить тебя, но... в общем, теперь я должен быть здесь. |
So that's open-source and it can be used in any country where there is some kind of Freedom of Information law. |
Исходный код здесь открыт, и им можно пользоваться в любой стране, где в том или ином виде есть закон о свободе информации. |
He's not here. I don't know where he is, but something's happened between him and Lucy. |
Его здесь нет, не знаю, где он, но между ним и Люси что-то произошло. |
This used to be where his office was. |
Ты знал, что здесь находился его кабинет? |
And that's really where interaction lies, and that's the importance of interaction. |
Именно здесь и находится взаимодействие, в этом состоит важность взаимодействия. |
And here, you can see one such example, where we label the fibers coming from the brain in red. |
Здесь можно увидеть пример: мы выделили красным цветом исходящие из мозга нервы. |
T-This is where you want me to stay? |
Ты хочешь, чтобы я осталась здесь? |
So this is where the picture was taken? |
Значит, фото было сделано здесь? |
This is where I kissed you that night. |
Здесь я поцеловала тебя в тот вечер! |
I think this is where it could have happened. |
Думаю, именно здесь все и произошло |
Is this where she was unconscious? |
Это здесь она была без сознания? |
Is this where you were shot? |
Здесь у тебя след от пули? |