Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Where - Здесь"

Примеры: Where - Здесь
And this is where my new piano skills will help us out. Здесь можно применить мои новые умения играть на пианино.
You can see here a photo from the United States Library ofMedicine, where people are put in the sun to get better. Вы можете здесь видеть фотографию из Библиотеки МедициныСоединенных Штатов, где людей выносили на солнце, чтобы онивыздоравливали.
Still don't know where Han is, but the new Bond villain just arrived. Не знаю где Хан, но новый противник Бонда уже здесь.
Here you can see the set-up where there is a screen with the subtitles behind him. Здесь вы видите устройство с экраном, на котором появляются субтитры.
And I think that is where we have to start in terms of thinking about building from our ideas in life. Я думаю нам нужно начать здесь, чтобы думать о развитии наших идей о жизни.
This is where we Leave Razor to work his awkward But ever so charming magic on Emily. Здесь мы покидаем Рейзора, чтобы он исправил свою оплошность, но оставляем не одного, а с очаровательной Эмили.
This is where we'll push the DeLorean with the locomotive. от здесь мы и будем толкать локомотивом "делореан".
That's where I aced risk and statistical analysis. Здесь я получал свои знания о статистическом и рисковом анализе.
I go for 200 and that time machine stands right where it is. Повышаю до 200, и машина остаётся здесь.
The fact is. this is where he car get the best care. Только здесь мы можем предоставить ему необходимый уход.
It's where we keep all the items that we find at crime scenes that aren't classified as evidence. Здесь мы держим все вещи, найденные на месте преступления и не признанные уликами.
This is the bronze sector, where we... Bronze stuff. Mykes! Это бронзовый сектор, здесь мы загоняем в бронзу...
This is where you called up demons 16 years ago? Здесь ты вызывал демонов 16 лет назад?
It may be where we work, but it is not who we are. Здесь мы работаем, только и всего.
Yes, well, that is where you and I disagree. Да, здесь мы с вами расходимся.
Any idea where else the boys and girls get together around here? Не подскажите, где еще здесь мальчики встречаются с девочками?
I stopped carrying stuff, 'cause every time I come by here, you ask me where I live. Я перестал что-либо носить с собой, потому что каждый раз, когда я прохожу здесь, ты спрашиваешь где я живу.
It made me face the fact that I'm living where I don't belong. Это заставило меня понять, что мое место не здесь.
Could you tell me where Li's Grocery is? Извините, не подскажете, где здесь овощная лавка Ли?
If this is where those things get made, maybe they can get unmade. Если здесь показано как превратиться в змею, может быть это можно и изменить.
where is "here," exactly? Где "здесь," поконкретнее?
But here's where I think the beauty lies. Но все равно здесь скрывается ложь.
I'm where you should be, at Major Crimes. I'm trying to deal with all of this mess. Я там где должен быть ты, тут столько дел, я пытаюсь со всем здесь разобраться.
Was this originally where he was supposed to sit? Он изначально должен был сидеть здесь?
Because this is where it is, man. Потому что, это должно быть здесь.