Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Where - Здесь"

Примеры: Where - Здесь
If this is where he lives, this is where he'll come back. Здесь он обитает, сюда же и вернется.
That's where we are, and that's where you're going. Так, мы сейчас здесь. А идете вы вот сюда.
I always feel like this is where the movie starts when I'm watching it because this is where the story starts to happen. Мне всегда кажется, когда я смотрю этот фильм, что он начинается здесь, потому что здесь история начинает развиваться.
That is why New Zealand is increasingly deploying our development resources within its region, since that is where they are most needed and where they can be most effective. Именно поэтому Новая Зеландия все в большей степени направляет свои ресурсы в области развития в свой регион, поскольку именно здесь они больше всего нужны и могут принести наибольшую пользу.
So here's the first exploration of this idea, where characters can be physical or virtual, and where the digital content can literally come off the screen into the world and back. Здесь первое объяснение этой идеи, герои могут быть физическими или виртуальными, и цифровое наполнение может буквально сойти с экрана в реальный мир и обратно.
That's where I'm going. Месье, пожалуйста, я здесь выхожу.
I'm sorry, but this is where the anonymous part really gets in the way, Detectives. Простите, но здесь все анонимно, я не могу вам помочь, детективы.
And that's where he must have slept! А вот спал он наверное здесь?
Is this where you tried to pick up that old lady? Здесь ты подкатывал к той дамочке?
This is where I saw Dolores Reineke... and fat Marvin! Здесь я увидел Долорес Райнеке... и жирного Марвина!
And here's where you learn how to do Vegas, fanboy style. Именно здесь вы научитесь тому, как завоевать этот город в стиле фанбоев.
If this is where he got sick, someone else here should have symptoms. Если он заболел здесь, симптомы должны проявляться у жильцов дома.
If he's not here, then we don't know where he is. Если здесь его нет, то где он мы не знаем.
Do you know where Dr. Crane lives? Где живет доктор Крейн? - Здесь.
Is this a police station where you can interrogate people without witnesses? Здесь, отделение полиции, где людей допрашивают без свидетелей?
We walk right out and straight to where the money is waiting for us, here. Мы выйдем отсюда и пойдем прямо туда, где нас ждут деньги, здесь.
The painting that was here, Mr Johnstone, where is it now? Картина, которая была здесь, мистер Джонстон, где она сейчас?
Does anyone know where there's a nurse or an information person? Кто-то знает где здесь медсестра или человек, который может дать информацию?
Here's the kitchen and behind there is the laboratory, where I reveal the photos. Здесь - кухня, дальше - лаборатория... там я проявляю фотографии...
Ten years, I've been keeping them company while they spend a night or two here on their way to where we're all going. Десять лет я составляю им компанию, пока они проводят здесь одну или две ночи на своем пути туда, где мы все окажемся.
The only way this is going to work is if we test it out on another beast first, and that's where you come in. Это сработает только если мы испытаем это сначала на другом звере, и здесь потребуется твое участие.
Excuse me, where does the taxi stop around here? Милый, где здесь такси останавливается?
And you just stay here handcuffed where you can't hurt anybody... but me... with your words. А ты оставайся здесь, в наручниках, где твои слова не могут обидеть никого, кроме меня.
According to you, this is where the Doctor is. OK. Доктор именно здесь, если верить твоим данным.
Yes, and this is where I live. Да, и я живу здесь.