So then you have the villain containment unit, where kids put their parents. |
Здесь у нас карцер для негодяев, куда дети отправляют своих родителей. |
There's routing numbers, instructions on where to funnel the money. |
Здесь все маршрутные номера, инструкции по транзакциям. |
This is where Mark Twain wrote many of his most popular books. |
Здесь же Фредерик Шопен пишет многие из своих лучших сочинений. |
This place is a scary place where people live in fear. |
Это самое жуткое на свете место, все люди живут здесь в страхе. |
Well, I suppose that's where we come in. |
Я полагаю, это причина, по которой мы здесь. |
When you did, you reminded me it was where we had our first date. |
Когда ты делал это, то напомнил мне, что здесь было наше первое свидание. |
That's where I'm drawing the line. |
Все, здесь я провожу границу. |
And this is where we first kissed. |
А здесь мы первый раз поцеловались. |
This is where we coran our first meeting. |
А здесь мы провели первое совещание. |
This is where I fell in love with you... |
Здесь я понял, что влюбился в тебя. |
This is where we got you. |
Вот здесь ты у нас и появился. |
So this is where it gets really ugly. |
Так что здесь становится действительно неприятно. |
So this is where she drowned her kids. |
Значит, здесь она утопила своих детей. |
This is where the king stayed when visiting Krogen. |
Здесь останавливался король при посещении Крогена. |
That's where I practice for the national championships. |
Здесь я тренируюсь для чемпионата на первенство страны. |
It's where kids are involved, you just... can never get used to it. |
Здесь вовлечены дети, просто... невозможно к этому привыкнуть. |
This is where you'll be working for me each morning. |
Здесь ты будешь работать на меня каждое утро. |
This is where you're going to live, Miss Mary. |
Здесь Вы будете жить, мисс Мэри. |
Well, this is where we fnd Samantha's leg, Ray. |
Здесь мы нашли ногу Саманты, доктор Рэй. |
Here, traces lead directly into the manager's office, where Mr Sarkesian was alone. |
Здесь же, следы приводят непосредственно в офис менеджера, где господин Саркесян был один. |
And this is where I ask you to marry me. |
И здесь же попрошу тебя стать моей женой. |
There must be some clue as to where he was going. |
Здесь должен быть ключ к тому, где он сейчас. |
Well, here, place yourself where you want. |
Вот, здесь, располагайтесь, кто где хочет. |
This is where I'll be. |
Если передумаете, я буду здесь. |
There, where land, water and life combine. |
Здесь, где суша, вода и жизнь соединяются. |