| It's where Dobbs distributes his payola to the island officials. | Именно здесь Доббс раздает взятки чиновникам острова. |
| This is where you'll make all your UC calls. | Здесь ты сможешь совершать все свои звонки. |
| That's not where it was last time. | В прошлый раз она была не здесь. |
| I am a Luthor, and this is where I belong. | Я Лутор, и здесь мое место. |
| So there's this thing called furlough, where they grant an inmate temporary leave... | Здесь эта вещь называется отпуск, который они дают беременным заключенным... |
| And this is Akizuki where we are now. | А вот Акидзуки, мы сейчас здесь. |
| In an attempt to take you back To the place where he met our comatose friend, here. | При попытке вернуть вас обратно на место, где он встретил нашего коматозного друга, здесь. |
| But it says where I can reach him. | Но здесь сказано, как с ним связаться. |
| There's more where this came from. | Я знаю, откуда это здесь. |
| This came from there? I found it where I first dredged for the water. | Я нашла его здесь... когда впервые пыталась достать воду. |
| That's where you come in, Angels. | И здесь в дело вступаете вы, Ангелы. |
| Sit here where I can keep an eye on you. | Сядь здесь, чтобы я мог тебя видеть. |
| When he does, I want his desk sitting right here where it belongs. | И когда он вернется, я хочу чтобы его стол стоял прямо здесь, где ему и положено. |
| She led me here so I'd know where I come from. | Она провела меня здесь так Я должен знать где Я исхожу из. |
| From where I'm sitting, everything is distant. | Как по мне, здесь все удаленно. |
| This is where I feel safe. | Здесь я чувствую себя в безопасности. |
| Here where you're not being adequately treated maybe? | Так может быть здесь не обращаются с вами должным образом? |
| It's where you define yourself. | Нет, здесь можно найти свое истинное лицо! |
| Here was where I thought to build my shelter. | Здесь я решил построить свой приют. |
| It's where we keep all our natural history samples. | Здесь мы храним все наши образцы естественной истории. |
| I'm afraid that's where you're wrong. | Боюсь, что здесь ты ошибаешься. |
| This is where the New World Order stakes its claim. | Именно здесь заявит о себе новый мировой порядок. |
| This is where I grew up. | Здесь я вырос. Да, Стэн. |
| This is where the frontline was in December. | Линия фронта была здесь в декабре. |
| And now you are here where I brought you. | А теперь вы здесь, куда я вас привел. |