Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Where - Здесь"

Примеры: Where - Здесь
This is where I stood when I tried the scanner switch. Вот здесь я стоял, когда пытался включить сканер.
This is where I got Joy Behar's autograph. Я здесь получила автограф Джой Бехар.
So this is where I found the bone, guys. Вот здесь, парни, я нашел кость.
See, that's where you had me stumped. Да, здесь ты поставил меня в тупик.
This was where l failed 15 years ago, Doc. Здесь я ошибся 15 лет назад, док.
This is where Sean and I came up with the first Mob. Именно здесь мы с Шоном придумали первый флэш-моб.
That's where you're wrong, smart guy. Вот здесь ты ошибаешься, умник.
This is where we first said we loved each other. Здесь мы впервые признались друг другу в любви.
They can kill us here, now, where no one will know. Они могут убить нас здесь, и сейчас, где никто не узнает.
I was wondering where the exit is. Я просто хотела узнать, где здесь выход.
I've seen what humanity is really like and this is where I belong. Я видел то, чем действительно является человечество, и моё место здесь.
If he pops a fang in here, thwack him where it hurts. Если он здесь покажет клыки, ударим его туда, где больно.
And I... I stayed here, where I knew there were guards. И я... осталась здесь, ведь тут есть охрана.
Maybe right where you're sitting? Возможно даже прямо здесь, где ты сидишь?
This is where I think she's staying. Я думаю, она остановилась здесь.
It's where wolves bury those that walk away from the pack... Здесь волки хоронят тех, кто ушел из стаи...
And that is where they print the 50 and 100 Euro bills. И здесь они печатают купюры в 50 и 100 Евро.
This is where my father painted my Mother's picture. Здесь мой отец рисовал портрет моей матери.
That's exactly where you're wrong. Вот здесь ты и не прав.
This is where we had the Policeman's Ball. Это здесь устраивали наш бал для полицейских.
It's where Luke was trained in the ways of the Jedi. Именно здесь Люк обучался образу жизни джедаев.
And this is where Smelly learned from his role model, Louie Simmons. Здесь Вонючка училс у своего идола, Луиса Симонса.
Which is where these come in. И вот здесь нам пригодятся они...
We don't know who's working, where the alarms are. Мы не знаем, кто работает здесь, где сигнализации.
Well since where going to be hear awhile. Раз уж мы еще будем здесь некоторое время.