This is where I stood when I tried the scanner switch. |
Вот здесь я стоял, когда пытался включить сканер. |
This is where I got Joy Behar's autograph. |
Я здесь получила автограф Джой Бехар. |
So this is where I found the bone, guys. |
Вот здесь, парни, я нашел кость. |
See, that's where you had me stumped. |
Да, здесь ты поставил меня в тупик. |
This was where l failed 15 years ago, Doc. |
Здесь я ошибся 15 лет назад, док. |
This is where Sean and I came up with the first Mob. |
Именно здесь мы с Шоном придумали первый флэш-моб. |
That's where you're wrong, smart guy. |
Вот здесь ты ошибаешься, умник. |
This is where we first said we loved each other. |
Здесь мы впервые признались друг другу в любви. |
They can kill us here, now, where no one will know. |
Они могут убить нас здесь, и сейчас, где никто не узнает. |
I was wondering where the exit is. |
Я просто хотела узнать, где здесь выход. |
I've seen what humanity is really like and this is where I belong. |
Я видел то, чем действительно является человечество, и моё место здесь. |
If he pops a fang in here, thwack him where it hurts. |
Если он здесь покажет клыки, ударим его туда, где больно. |
And I... I stayed here, where I knew there were guards. |
И я... осталась здесь, ведь тут есть охрана. |
Maybe right where you're sitting? |
Возможно даже прямо здесь, где ты сидишь? |
This is where I think she's staying. |
Я думаю, она остановилась здесь. |
It's where wolves bury those that walk away from the pack... |
Здесь волки хоронят тех, кто ушел из стаи... |
And that is where they print the 50 and 100 Euro bills. |
И здесь они печатают купюры в 50 и 100 Евро. |
This is where my father painted my Mother's picture. |
Здесь мой отец рисовал портрет моей матери. |
That's exactly where you're wrong. |
Вот здесь ты и не прав. |
This is where we had the Policeman's Ball. |
Это здесь устраивали наш бал для полицейских. |
It's where Luke was trained in the ways of the Jedi. |
Именно здесь Люк обучался образу жизни джедаев. |
And this is where Smelly learned from his role model, Louie Simmons. |
Здесь Вонючка училс у своего идола, Луиса Симонса. |
Which is where these come in. |
И вот здесь нам пригодятся они... |
We don't know who's working, where the alarms are. |
Мы не знаем, кто работает здесь, где сигнализации. |
Well since where going to be hear awhile. |
Раз уж мы еще будем здесь некоторое время. |