| Here's where my mom and dad live. | Здесь живут моя мама и отец. |
| In Malaysia and in every country where there's a warrant out for me. | Здесь, в Малайзии, и в каждой стране, где выписан ордер на мой арест. |
| Almost as pretty here as that little spot down in Texas where we used to picnic. | Здесь почти так же красиво как в том местечке в Техасе где мы устраивали пикник. |
| I can see where we are not welcome here, Penelope. | Я вижу, что нам здесь не рады, Пенелопа. |
| You see here where the shin bone should be? | Ты видишь, вот здесь, где должна быть кость голени? |
| This is where all the diplomats and military VIPs are staying for the treaty signing. | Здесь собираются всё дипломаты и высокопоставленные военные, чтобы подписать соглашение. |
| Right there, where you are. | Именно здесь, где вы стоите. |
| I keep this here where they can't find it. | Я храню ее здесь, чтобы никто не нашел. |
| Me, I say we all the same color where it matters. | Я, все мы здесь одного цвета и это имеет значение. |
| This is where I've kept them in recent weeks. | Я их здесь держал в последние недели. |
| Feels like this is where I belong. | Здесь я чувствую себя на своем месте. |
| This must be where they do it. | Должно быть, здесь они и снимают свое кино. |
| This is where Prince Charmington and Little Miss Twinkle Starlight were born. | Именно здесь родились принц Чармингтон и маленькая мисс Твинкл Старлайт. |
| Here's where we do all our science projects and experiments and so on. | Здесь мы проводим научные эксперименты, проекты и так далее. |
| It's a place where you can explore your anger. | Здесь ты можешь разобраться в причинах своей злости. |
| They have a charity dinner in town... where everybody gets to feel generous. | Он устраивает благотворительный ужин в городе, здесь все становятся щедрыми. |
| A place where you can talk about anything and everything. | Здесь ты можешь говорить, о чём угодно. |
| No, this is where you step up, Mike. | Нет, здесь ты выступаешь вперед, Майк. |
| That's where the ice bridge would be. | Вот здесь должен быть тот мост. |
| It's supposed to be where they can find rest, water, food. | Именно здесь они должны найти отдых, воду, пищу. |
| Can tell from where it first landed. | Можно сказать... здесь он приземлился. |
| This is where I stay when I'm in town. | Здесь я останавливаюсь, когда приезжаю. |
| It's where I hid every time I ran away from home. | Здесь я пряталась каждый раз, когда убегала из дома. |
| How did Jimmy know where you were that night? | Прекрати. Откуда Джимми знал, что вы будете здесь? |
| Here in Santa Cruz, we got the comuna where they recruited the Avianca bomber. | Здесь в Санта-Крус у нас коммуна, в которой завербовали подрывника. |