Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Where - Здесь"

Примеры: Where - Здесь
Then this is where I'll stay, Eminence. Значит здесь я и останусь, ваше Преосвященство.
I believe that's where I step in. Полагаю, здесь я вступаю в игру.
First thing you have to learn is where to change your money. Первое, что ть должен знать здесь - это где поменять деньги.
It's where Grampa and his friends the monsters live. Здесь живет Дедушка и его друзья-монстры.
Here he would build a monument to excess and opulence, where he could satisfy his own peculiar appetites. Здесь он построил памятник излишества и роскоши, чтобы удовлетворять свои особые желания.
This is where the famous private detective Mr. Hercule Poirot lives. Здесь живёт знаменитый частный детектив мистер Пуаро.
Here is where the whales washed up, and we're here. Здесь вынесло на берег китов, а тут находимся мы.
I don't even know where there's a glass. Даже не знаю, где здесь стаканы.
If Andy were here, where would he be? Если бы Энди был здесь, куда бы он пошел?
No. I'm fine where I am. Нет, мне и здесь неплохо.
This is not about who wore whose hair where. Мы здесь собрались не по поводу того, кто чьи волосы где носил.
Stay right here where I can see you. Оставайся прямо здесь, у меня на виду.
We wait here until... they know where they want us to go. Мы ждём здесь, пока... они не решат, куда нас отправят.
Reporter: Here in the windy city where indeed a storm is brewing at the crossroads of public housing and the subprime mortgage crisis. Здесь в ветреном городе, где действительно назревает шторм на перекрестке общественного жилищного строительства и ипотечного кризиса.
This is where you are to enact my fiendish plan. Мой злодейский план будет осуществлён здесь.
This is where we hit the convoy. Вот здесь мы нападем на колонну.
This is where the new mothers will live and our new society will be born. Здесь будут жить новые матери и родится наше новое общество.
This is where a homeless man ate the finger of another homeless man. Здесь один бомж съел палец другого бомжа.
And this is where fake tour guides throw rocks and steal tourists' wallets. А вот здесь мошенники, притворяющееся гидами, бросают камни и крадут кошельки у туристов.
Is this where his church will be built? "Здесь ли будет построена церковь его?".
That's where you'll find your car, Ricky. Здесь ты найдешь машину, Рикки.
That is where you would be wrong, Mr. Trout. Здесь вы были неправы, мистер Траут.
PAXTON: That's where you're wrong, Don. Вот здесь ты не прав, Дон.
This must be where he met his end. Должно быть, здесь его и укокошили.
We've got this wellness center downstairs in the basement, where we do water birth. Внизу, в подвале у нас Центр Здоровья Здесь мы принимаем роды в воде.