| Then this is where I'll stay, Eminence. | Значит здесь я и останусь, ваше Преосвященство. |
| I believe that's where I step in. | Полагаю, здесь я вступаю в игру. |
| First thing you have to learn is where to change your money. | Первое, что ть должен знать здесь - это где поменять деньги. |
| It's where Grampa and his friends the monsters live. | Здесь живет Дедушка и его друзья-монстры. |
| Here he would build a monument to excess and opulence, where he could satisfy his own peculiar appetites. | Здесь он построил памятник излишества и роскоши, чтобы удовлетворять свои особые желания. |
| This is where the famous private detective Mr. Hercule Poirot lives. | Здесь живёт знаменитый частный детектив мистер Пуаро. |
| Here is where the whales washed up, and we're here. | Здесь вынесло на берег китов, а тут находимся мы. |
| I don't even know where there's a glass. | Даже не знаю, где здесь стаканы. |
| If Andy were here, where would he be? | Если бы Энди был здесь, куда бы он пошел? |
| No. I'm fine where I am. | Нет, мне и здесь неплохо. |
| This is not about who wore whose hair where. | Мы здесь собрались не по поводу того, кто чьи волосы где носил. |
| Stay right here where I can see you. | Оставайся прямо здесь, у меня на виду. |
| We wait here until... they know where they want us to go. | Мы ждём здесь, пока... они не решат, куда нас отправят. |
| Reporter: Here in the windy city where indeed a storm is brewing at the crossroads of public housing and the subprime mortgage crisis. | Здесь в ветреном городе, где действительно назревает шторм на перекрестке общественного жилищного строительства и ипотечного кризиса. |
| This is where you are to enact my fiendish plan. | Мой злодейский план будет осуществлён здесь. |
| This is where we hit the convoy. | Вот здесь мы нападем на колонну. |
| This is where the new mothers will live and our new society will be born. | Здесь будут жить новые матери и родится наше новое общество. |
| This is where a homeless man ate the finger of another homeless man. | Здесь один бомж съел палец другого бомжа. |
| And this is where fake tour guides throw rocks and steal tourists' wallets. | А вот здесь мошенники, притворяющееся гидами, бросают камни и крадут кошельки у туристов. |
| Is this where his church will be built? | "Здесь ли будет построена церковь его?". |
| That's where you'll find your car, Ricky. | Здесь ты найдешь машину, Рикки. |
| That is where you would be wrong, Mr. Trout. | Здесь вы были неправы, мистер Траут. |
| PAXTON: That's where you're wrong, Don. | Вот здесь ты не прав, Дон. |
| This must be where he met his end. | Должно быть, здесь его и укокошили. |
| We've got this wellness center downstairs in the basement, where we do water birth. | Внизу, в подвале у нас Центр Здоровья Здесь мы принимаем роды в воде. |