Then this is where I'll stay, Eminence. |
Значит здесь я и останусь, ваше Преосвященство. |
I believe that's where I step in. |
Полагаю, здесь я вступаю в игру. |
First thing you have to learn is where to change your money. |
Первое, что ть должен знать здесь - это где поменять деньги. |
It's where Grampa and his friends the monsters live. |
Здесь живет Дедушка и его друзья-монстры. |
Here he would build a monument to excess and opulence, where he could satisfy his own peculiar appetites. |
Здесь он построил памятник излишества и роскоши, чтобы удовлетворять свои особые желания. |
This is where the famous private detective Mr. Hercule Poirot lives. |
Здесь живёт знаменитый частный детектив мистер Пуаро. |
Here is where the whales washed up, and we're here. |
Здесь вынесло на берег китов, а тут находимся мы. |
I don't even know where there's a glass. |
Даже не знаю, где здесь стаканы. |
If Andy were here, where would he be? |
Если бы Энди был здесь, куда бы он пошел? |
No. I'm fine where I am. |
Нет, мне и здесь неплохо. |
This is not about who wore whose hair where. |
Мы здесь собрались не по поводу того, кто чьи волосы где носил. |
Stay right here where I can see you. |
Оставайся прямо здесь, у меня на виду. |
We wait here until... they know where they want us to go. |
Мы ждём здесь, пока... они не решат, куда нас отправят. |
Reporter: Here in the windy city where indeed a storm is brewing at the crossroads of public housing and the subprime mortgage crisis. |
Здесь в ветреном городе, где действительно назревает шторм на перекрестке общественного жилищного строительства и ипотечного кризиса. |
This is where you are to enact my fiendish plan. |
Мой злодейский план будет осуществлён здесь. |
This is where we hit the convoy. |
Вот здесь мы нападем на колонну. |
This is where the new mothers will live and our new society will be born. |
Здесь будут жить новые матери и родится наше новое общество. |
This is where a homeless man ate the finger of another homeless man. |
Здесь один бомж съел палец другого бомжа. |
And this is where fake tour guides throw rocks and steal tourists' wallets. |
А вот здесь мошенники, притворяющееся гидами, бросают камни и крадут кошельки у туристов. |
Is this where his church will be built? |
"Здесь ли будет построена церковь его?". |
That's where you'll find your car, Ricky. |
Здесь ты найдешь машину, Рикки. |
That is where you would be wrong, Mr. Trout. |
Здесь вы были неправы, мистер Траут. |
PAXTON: That's where you're wrong, Don. |
Вот здесь ты не прав, Дон. |
This must be where he met his end. |
Должно быть, здесь его и укокошили. |
We've got this wellness center downstairs in the basement, where we do water birth. |
Внизу, в подвале у нас Центр Здоровья Здесь мы принимаем роды в воде. |