Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Where - Здесь"

Примеры: Where - Здесь
This must be where mama bear and papa bear are buried. Здесь, должно быть, похоронены мама-мишка и папа-мишка.
Eklutna was right here where you have this mark. Эклутна была вот здесь, где стоит этот знак.
We may have found an Ancient viral lab where Wagner and Johnson were exposed. Думаю, мы смогли обнаружить вирусную лабораторию Древних. Вагнер и Джонсон, по-видимому, здесь и заразились.
This is where Craig said the cage was anchored. Крэйг сказал, что здесь была закреплена клетка.
This is where I'll be staying, right here in the green trailer. Я буду жить здесь, в зеленом трейлере.
And this is where she used to hang it. И она раньше вешала ее здесь.
This is where your bacon gets extra-crispy. А вот здесь наш бекончик становится ещё вкуснее.
No, now that's where you're wrong. Нет, вот здесь ты не прав.
This is where we build our own future ["Здесь мы построим наше новое будущее"]
And this is where I thought we'd stay. И здесь, я думаю, можно остановится.
Whatever's going on with castle, this is where he came from. Что бы ни происходило с Каслом, началось это здесь.
And now is where you tell me you're joking. И вот здесь ты должна сказать, что шутишь.
Here, where colonel Weaver and I spent two months in solitary studying every single nook and cranny. Мы с полковником Уивером провели здесь два месяца, как отшельники, изучая каждый уголок и трещинку.
Here's where you could find the Admiral's Arms in old London. Здесь, на этой карте вы можете найти "Власть Адмирала" в старом Лондоне.
The demon would have warned Crowley where Kevin was if we didn't. Демон мог предупредить Кроули, что Кевин здесь.
So just stay here where I can see you. Тогда оставайся здесь, чтобы я мог тебя видеть.
And you have to figure out where the truth lies. А ты должна выяснить, где здесь правда.
Because this is where my life is. Потому здесь моя и проходит моя жизнь.
I heard this was where you landed. Я слыхал, что ты здесь осел.
If they're not here, she knows where they are. Может их и нет здесь, но она должна знать где они.
I see nothing wrong with staying here where we don't have to worry. Нет ничего плохого в том, чтобы остаться здесь где нам не нужно беспокоиться.
They know this is where I want to be. Они знают, что я хочу здесь остаться.
Figures you'd be here, exactly where I told you not to be. Так и знал, что ты будешь здесь, как раз там, куда я тебе запретил соваться.
Here's where I made my mistake. Здесь, я сделал свою ошибку.
My Kathleen is back safe where she belongs now. Моя Кэтлин здесь в целости и сохранности.