Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Where - Здесь"

Примеры: Where - Здесь
If Toby's here, where's Yvonne? Если Тоби здесь, то где Ивон?
excuse me, where are the beta fish? Прости, а где здесь рыбки?
I'll tell you where I am - I'm right here, standing watch over your a.m. commute. Скажу вам, где я - прямо здесь, приглядываю за вашей утренней поездкой на работу.
Right there, where I wrote "hereby and heretofore." Прямо здесь, где я написала "Отныне и навсегда."
So where's the money up here? А где здесь могут быть деньги?
Welcome to the king of babylon contest... where the competition is stiff, Добро пожаловать на конкурс "Король Вавилона"! Условия соревнования здесь твёрдые, как и сами конкурсанты.
Don't be surprised to find me standing in your kitchen when you get home, 'cause that's where I am. Не удивляйся, если найдёшь меня посреди своей кухни, когда вернёшься домой, потому что я именно здесь.
I don't know where anything is. Я совершенно не знаю что здесь где.
If they have him here, where are they? Если он схватили его здесь, то где они?
Go to where you put the stamp... Здесь обязательно должна стоять подпись ответственного лица!
That's where we saw the soldiers, remember? Ах. Вот здесь мы увидели солдат, помнишь?
Isn't that where the Fashion and Design department is? Это здесь расположен факультет моды и дизайна?
This is the only private place, where I can be all by myself. Только здесь я могу побыть наедине с собой.
Is this where we're supposed to get to know each other? И здесь нам полагается узнать друг друга получше?
This is where I met my doppelganger, the evil one. Здесь я впервые встретила своего двойника, злого двойника.
And I know where to find a doctor if I need one. И у меня здесь есть доктор.
It's also where I ponder and puzzle. Здесь я также размышляю и ломаю голову
So this is where you made all the magic happen? Так это здесь ты творил чудеса.
This is where Mr. Powers will be sitting during the shoot, and he doesn't prefer the left side of his face... Вот здесь мистер Пауэрс будет сидеть во время съемки, и ему не нравится левая сторона его лица.
Do you two happen to know where the mid-valley vet clinic is? Вы случайно не знаете, где здесь ветеринарная клиника?
Okay, look all you want, Detective Esposito, she's not here, and I have no idea where she is. Осматривайте все, что хотите, детектив Эспозито, ее здесь нет, и я не представляю, где она.
There's lots of stuff washing up on the beach and I just need to know where it's coming from. Здесь много мусора выбрасывает на пляж, и мне нужно знать откуда он появляется.
If they don't have your woman here, they'll know where to find her. Если твоя женщина не здесь, тут знают, где ее найти.
He would be so angry that I'm here, but I didn't know where else to go. Он разозлится, что я здесь, но я не знала, куда пойти.
I'm not sure this is exactly where I want to be. Я не уверен, что я хочу быть здесь.