Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Where - Здесь"

Примеры: Where - Здесь
This is where you're going to do the thing on the guy. Это здесь вы собираетесь лечить этого парня.
This is where he was right before he came to your apartment. Здесь он был прямо перед тем, как приехал к вам домой.
The focus on country-level outputs and contributions is deliberate - as that is where most of UNFPA programme funds are spent... Конкретным результатам и вкладу ЮНФПА на уровне стран сознательно уделяется повышенное внимание, поскольку именно здесь расходуется большая часть программных средств ЮНФПА.
That is where the work of UNICEF makes a true difference in the everyday lives of children. И здесь на помощь приходит ЮНИСЕФ, который реально воздействует на повседневную жизнь детей.
This is where using OSS can make a difference. Именно здесь свое слово может сказать использование ПСОК.
This is where an assessment of the political, social and economic variables must be given top priority. И здесь оценка политических, социальных и экономических условий имеет первостепенное значение.
This is where you will find comprehensive information on the advantages and various uses of high-quality and modern timber products. Здесь вы найдете исчерпывающую информацию о преимуществах и разнообразных возможностях применения высококачественных и современных продуктов из дерева.
This is where you can find out more about the exciting innovations in game development being made possible by Intel technology. Здесь вы можете узнать больше об инновациях в области разработки игр, которые стали возможными благодаря технологиям Intel.
Armonia is a family pension where you will feel quickly at home. Гостиница, которой Armonia является, находит в тихой области центра города. Здесь Вы будете иметь возможность провести приятное пребывание.
He wants to know where we can get a hoagie around here. Он спрашивает, где здесь можно купить большой сэндвич.
That is where our role as Member States is crucial. И здесь очень важна наша роль как государств-членов.
That is also where we are facing problems. Здесь у нас также существуют проблемы.
The fourth track is the judicial one, where progress is needed. Четвертое направление - юридическое, и здесь также необходим прогресс.
It is here that the personality of the child is shaped, and where her/his aspirations are fulfilled. Именно здесь формируется личность ребенка и реализуются его устремления.
This includes specific cases where the accused has been found innocent in judicial proceedings. Здесь следует упомянуть конкретные дела, по которым обвиняемые были признаны невиновными в ходе судебного разбирательства.
Furthermore there are 2 restaurants where you can have a good dinner. Кроме того здесь есть 2 ресторана, в которых можно превосходно поужинать.
One of the best fishery farms in Lithuania, where everyone can fish, hunt and rest... Одо из лучших рыболовных хозяйств в Литве. Здесь все похелавшие смогут рыбачить, охотиться, отдыхать...
During the summertime, people build yurts there, where you can try the Kyrgyz traditional drink Kymys while enjoying the beauty of the landscape. В летнее время здесь строят юрты, где можно попробовать кыргызский традиционный напиток кымыз, наслаждаясь красотой ландшафта.
Here the South Beach Diet has its very own website where you can find lots of interesting and different foods. Здесь южное диетпитание пляжа имеет свое очень имеет website где вы можете найти серии интересной и по-разному еды.
So now it's where I bury the people who betray me. Так что теперь я хороню здесь людей, которые предали меня.
This is where you will find the latest news about the information and services provided by GERMANTIMBER. Здесь вы найдете новости об информационных предложениях и сервисных услугах GERMANTIMBER.
Excavations were also made along the southern side of the church, where a marble tablet and parts of a cross were unearthed. Раскопки также проводились вдоль южной стороны церкви: здесь были найдены мраморные таблички и части креста.
They say this is the place where he spent the last days of his life. Легенда гласит, что именно здесь он провел последние годы своей жизни.
This is where we offer our retail customers up-to-date information all about our company and our products. Здесь мы предлагаем нашим клиентам, предприятиям специализированной торговли, актуальную информацию о наших предприятиях и о нашей продукции.
This is where the Traffic Control API comes into play. Здесь в игру вступает Traffic Control API (программный интерфейс управления трафиком).