This is where you're going to do the thing on the guy. |
Это здесь вы собираетесь лечить этого парня. |
This is where he was right before he came to your apartment. |
Здесь он был прямо перед тем, как приехал к вам домой. |
The focus on country-level outputs and contributions is deliberate - as that is where most of UNFPA programme funds are spent... |
Конкретным результатам и вкладу ЮНФПА на уровне стран сознательно уделяется повышенное внимание, поскольку именно здесь расходуется большая часть программных средств ЮНФПА. |
That is where the work of UNICEF makes a true difference in the everyday lives of children. |
И здесь на помощь приходит ЮНИСЕФ, который реально воздействует на повседневную жизнь детей. |
This is where using OSS can make a difference. |
Именно здесь свое слово может сказать использование ПСОК. |
This is where an assessment of the political, social and economic variables must be given top priority. |
И здесь оценка политических, социальных и экономических условий имеет первостепенное значение. |
This is where you will find comprehensive information on the advantages and various uses of high-quality and modern timber products. |
Здесь вы найдете исчерпывающую информацию о преимуществах и разнообразных возможностях применения высококачественных и современных продуктов из дерева. |
This is where you can find out more about the exciting innovations in game development being made possible by Intel technology. |
Здесь вы можете узнать больше об инновациях в области разработки игр, которые стали возможными благодаря технологиям Intel. |
Armonia is a family pension where you will feel quickly at home. |
Гостиница, которой Armonia является, находит в тихой области центра города. Здесь Вы будете иметь возможность провести приятное пребывание. |
He wants to know where we can get a hoagie around here. |
Он спрашивает, где здесь можно купить большой сэндвич. |
That is where our role as Member States is crucial. |
И здесь очень важна наша роль как государств-членов. |
That is also where we are facing problems. |
Здесь у нас также существуют проблемы. |
The fourth track is the judicial one, where progress is needed. |
Четвертое направление - юридическое, и здесь также необходим прогресс. |
It is here that the personality of the child is shaped, and where her/his aspirations are fulfilled. |
Именно здесь формируется личность ребенка и реализуются его устремления. |
This includes specific cases where the accused has been found innocent in judicial proceedings. |
Здесь следует упомянуть конкретные дела, по которым обвиняемые были признаны невиновными в ходе судебного разбирательства. |
Furthermore there are 2 restaurants where you can have a good dinner. |
Кроме того здесь есть 2 ресторана, в которых можно превосходно поужинать. |
One of the best fishery farms in Lithuania, where everyone can fish, hunt and rest... |
Одо из лучших рыболовных хозяйств в Литве. Здесь все похелавшие смогут рыбачить, охотиться, отдыхать... |
During the summertime, people build yurts there, where you can try the Kyrgyz traditional drink Kymys while enjoying the beauty of the landscape. |
В летнее время здесь строят юрты, где можно попробовать кыргызский традиционный напиток кымыз, наслаждаясь красотой ландшафта. |
Here the South Beach Diet has its very own website where you can find lots of interesting and different foods. |
Здесь южное диетпитание пляжа имеет свое очень имеет website где вы можете найти серии интересной и по-разному еды. |
So now it's where I bury the people who betray me. |
Так что теперь я хороню здесь людей, которые предали меня. |
This is where you will find the latest news about the information and services provided by GERMANTIMBER. |
Здесь вы найдете новости об информационных предложениях и сервисных услугах GERMANTIMBER. |
Excavations were also made along the southern side of the church, where a marble tablet and parts of a cross were unearthed. |
Раскопки также проводились вдоль южной стороны церкви: здесь были найдены мраморные таблички и части креста. |
They say this is the place where he spent the last days of his life. |
Легенда гласит, что именно здесь он провел последние годы своей жизни. |
This is where we offer our retail customers up-to-date information all about our company and our products. |
Здесь мы предлагаем нашим клиентам, предприятиям специализированной торговли, актуальную информацию о наших предприятиях и о нашей продукции. |
This is where the Traffic Control API comes into play. |
Здесь в игру вступает Traffic Control API (программный интерфейс управления трафиком). |