Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Where - Здесь"

Примеры: Where - Здесь
We know where we're not welcome. Мы знаем, что нам здесь больше не рады.
Nobody here seems to know where Tom is. Никто здесь, кажется, не знает, где Том.
That's where I come in. И это причина, по которой я здесь.
This is where our sampling effort has concentrated. Здесь показано, где были сосредоточены усилия по сбору образцов.
Better there than here where all my stuff is. Лучше там, чем здесь, где все мои вещи есть.
Information about restaurants where you may find Russian food. Здесь вы найдете информацию о ресторанах, где можно найти русскую пищу.
Right here... where we know she was. Прямо здесь... где, как мы знаем, она точно была.
This again is where many domestic companies also have an advantage. Это еще одна из причин, по которым многие национальные компании имеют здесь преимущества.
And marquee where Zoe was killed here. А шатёр, в котором убита Зои, здесь.
Those of us who are here today know where the difficulties lie. Тем из нас, кто представлен здесь сегодня, ведомо, в чем состоят трудности.
The selected sites represented areas where improved sanitation was desperately needed. Выбор пал на эти районы, так как улучшение санитарии здесь крайне необходимо.
It tells people things like where the restroom is. Это говорит о том, например, что комнаты отдыха здесь.
Nobody here knew him or where he lived. Здесь никто не знает ни его самого, ни где он живет - вообще ничего.
This is the location of ancient Khersones, where Prince Vladimir was baptised. Здесь древний Херсонес, где принял крещение святой князь Владимир.
That's where all my genius ideas come. Здесь ко мне приходят гениальные идеи.
I'll go to where the hotel manager opens the safe because that is where Lina first shows up. Я перейду к тому, где менеджер отеля открывает сейф, потому что именно здесь впервые появляется Лина.
This is where major agreements could be reached and where States' commitments will be recorded. Именно здесь могут быть заключены важные соглашения и официально оформлены обязательства государств.
This is where your new life began and where it was always meant to end. Это то место, где началась твоя новая жизнь и здесь же ей был уготован конец.
This tells you where you're going, this where you are and this where you were. Здесь показывается, куда ты направляешься, здесь, где ты сейчас, а здесь, где ты был.
Here, there, where is that girl you are watching every where. Здесь, там, ты везде видишь девушек.
This is where I store my hatred, Becky... and where I'll prepare my final act of revenge. Я храню здесь свою ненависть, Бекки и готовлю финальный акт мести.
Perhaps this is where you belong, where you can do the most good. Возможно, здесь ваше место, там, где вы можете сделать больше всего добра.
That is an area where it is difficult for outsiders to play a role, but where important work can nevertheless be done. Это та сфера, в которой людям со стороны трудно играть какую-то роль, однако, тем не менее, здесь может быть проделана важная работа.
He is obvious that the times are rare here where we can breathe, few are the heights where the rhythm low. Он очевиден что временами редки здесь где мы можем вздохнуть, несколько будут высоты где ритм низкий.
This shimmering space, where imagination and reality intersect this is where all love and tears and joy exist. Это мерцающее пространство, где воображение и реальность пересекаются... именно здесь существует вся любовь, и слезы, и радость.