Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Where - Здесь"

Примеры: Where - Здесь
So this is where Constance took the swan dive. Так, значит, здесь Констанс спрыгнула.
So this is where your involvement ends. Так что здесь, ваша участь заканчивается.
That's where I saw Emily fighting with her parents in my vision. В моём видении, здесь была ссора Эмили с родителями.
This is where I spend most of my time... my man cave, if you will. Здесь я провожу большинство своего времени... моя мужская пещера, если угодно.
So this is where Thomas was raised. Значит, это здесь нашли Томаса.
He left a big hole there... a place where there used to be something. Он оставил здесь пустоту... место, где раньше было ребро.
It's supposed to be where magic is at its strongest. По идее, магия здесь должна быть сильнее всего.
There's nothing in here about where this dagger is now. Здесь ничего нет на тему того, где может быть кинжал сейчас.
Bargain! And this is where they make it, Doctor. А здесь устройства и делают, Доктор.
This is where Stigge kept the photos he gave me. Стигге хранил здесь фотографии, которые позже отдал мне.
This is where we're going to start again. Здесь мы планируем начать всё сначала.
That's where you put your pin number, I'm sure. Это... Я уверен, здесь нужно ввести свой ПИН-код.
This is where I've spent the last couple of days. Вот здесь я провел последние пару дней.
You can stay here with the baby, where you belong. Оставайся вместе с ребенком, здесь твой дом.
You can stay here with the baby, where you belong. Вы с ребенком можете остаться здесь.
Well, this is where we're having the reception. Помнишь нашу церковь, вот здесь пройдёт церемония.
This is where we go to play on Senior Ditch Day. Здесь мы будем играть на День Прогульщика.
This is where opal's home and family are. Здесь дом Опал и ее семья.
This must be where Blackwood worked. Похоже, здесь Блэквуд - работал.
And here's where Clyde says... Да? - А вот здесь Клайд и говорит...
There's no telling who has eyes where. Неизвестно, у кого здесь есть глаза.
I desire you will stay where you are. Я хочу, чтобы ты осталась здесь.
She is for me to return back to where she belongs. Она здесь, чтобы я вернул ее туда, где ей следует быть.
I knew this must be where you work, sorry... Я знала, что здесь ты работаешь...
Over here is where Carl McDonald drove his truck off the road. Затем, здесь, где Карл Макдональд разбился на машине.