That's where you come in, sweetheart. |
И здесь вы вступаете в игру, милая. |
No, here is exactly where he'll get you, Abel. |
Нет, именно здесь он тебя и достанет, Эйбел. |
Well, that's where Jamil comes in. |
Ну, здесь нам поможет Джамиль. |
And you all here today can imagine and will shape where we go next. |
Все вы, кто собрался сегодня здесь, можете представить и определить, куда мы двинемся дальше. |
And that's actually where our story begins. |
Именно здесь по-настоящему начинается наша история. |
I come here to this restaurant where Jonathan always came... |
Я здесь потому, что Джонатан бывал здесь. |
The rest of them are here somewhere, which is where you come in. |
Остальные ещё где-то здесь, и они твоя задача. |
Not here, where she can see us. |
Не здесь, она тут нас увидит. |
CARLOS: I don't know where the registration's at. |
Я не знаю где здесь регистрационная карта. |
This is where the deal was supposed to go down. |
Сделка должна была происходить именно здесь. |
Well, this is where all the action is, anyhow. |
Ну, здесь всегда что-то происходит. |
It's where I had my revelation. |
Именно здесь на меня снизошло откровение. |
Okay, kids, this is where my detective squad solves crimes. |
И так, дети, здесь мой детективный отдел раскрывает преступления. |
There's a trellis, but here's where I'm struggling. |
Есть решетка, именно здесь я борюсь с собой. |
Odds are, this is where they're storing the stolen pills. |
Есть шанс, что именно здесь они хранят украденные лекарства. |
This is the very soundstage where we faked the moon landing. |
Именно здесь мы сделали фальшивую посадку на луну. |
We're here... because this is where it happened. |
Мы здесь... потому что здесь все и случилось. |
That's where my IoyaIty ends. |
Однако, здесь моя верность заканчивается. |
Okay. Well, this is where I tap out. |
Ладно, здесь я вас покину. |
And this is where he'll surface from Zenith. |
Вот здесь он появится из Зенита. |
Well... that's where you're wrong, sir. |
Ну... здесь вы ошибаетесь, сэр. |
This is where the first artifact was disturbed. |
Здесь произошло возмущение с участием первого артефакта. |
No, I'm fine where I am. |
Не хочу, мне и здесь хорошо. |
This is where your constituents spend most of their days, Miss Martin. |
Вот здесь ваш электорат и проводит практически всё своё время, мисс Мартин. |
It seems this is where your journey ends Robin Hood. |
Похоже, твое путешествие кончится здесь, Робин Гуд. |