Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Where - Здесь"

Примеры: Where - Здесь
This will tell you where to leave the Echo information - by tomorrow, 3:00 PM. Здесь сказано, где оставить информацию по "Эхо"... завтра к трем часам дня.
I've been here 10 months and no one's ever asked me where I went to school. Я здесь уже 10 месяцев, и никто меня даже не спросил, в какую школу я ходил.
The place where the legend began? Здесь, где лежат истоки легенды?
See where it says "terms of agreement"? Вот здесь, где написано "сроки соглашения"?
Do not tell, where are the restrooms? Не подскажете, где здесь туалет?
I didn't realise this is where the horns are kept. А я и не знал, что рога хранятся здесь.
But you found us and this is where our journey begins. Но раз уж ты здесь, начнём наше путешествие.
I'm here with reid, but I don't know where anyone else is. Я здесь с Ридом, но о других мы ничего не знаем.
Wait, where are the frets? Так, а где здесь лады?
I'm converting the guest room into a nursery so you can stay here with the baby, where you belong. Я переделаю гостевую комнату в детскую, так что ты можешь остаться здесь с ребенком.
This is where our little bundle of joy, slash anxiety, is going to come into the world. Здесь наш с тобой комочек радости, тире - головной боли появится на свет.
This is where we cut, right here. Вот здесь режем, прямо здесь.
My friend Harry here gave his daughter up for adoption 20-something years ago and we were told this is where she lives. Мой друг Гарри отдал свою дочь на удочерение около 20 лет назад и нам сказали, что здесь она живет.
So, this is where you shot Pitchfork? Так это здесь снимали "Трезубец"?
Well this is where they found him, right on that bench, slumped over, unconscious. Его нашли здесь, на этой скамье, лежащим без сознания.
Here's where you wait in the car, Steve, today at noon, sharp. Здесь ты ждёшь в машине, Стив, сегодня в полдень.
So this is where you live? Значит, здесь вы и живете?
And that's where you found him? А здесь вы нашли его. Да.
This really where you want to spend your day off? Ты серьезно хочешь провести здесь свой выходной?
I still have no idea where ethics comes into play here. Я до сих пор не понимаю, какую роль здесь играет этичность?
Right here, with us, is where you were always meant to be. Здесь, с нами, ты всегда должен был быть.
We both know that you're not here looking for where Vincent is. Мы оба знаем, что ты здесь не для того, чтобы найти Винсента.
You know where Erica Sutton is? Привет. Где здесь Эрика Саттон?
Don't know even where "here" is! Ты даже не знаешь, где это "здесь"!
You know where the party is? Вы не знаете, где здесь праздник?