Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Where - Здесь"

Примеры: Where - Здесь
That is where that is going to have to stay. Хорошо. Здесь она и будет стоять.
This is where he needs to be, but we need you to keep it together. Именно здесь он и должен быть, но нам нужно, чтобы ты был рядом.
This is where you say, "congratulations." Здесь ты говоришь "поздравляю".
Walk along the stone wall until you reach the tree, and that's where you'll find the rock. Иди вдоль каменной стены пока не дойдешь до дерева, здесь ты найдешь камень.
Well, I suppose this is where I go to work with the pipe wrenches again. Что ж, похоже, здесь опять придётся поработать ключом.
And his last known movements would suggest that this is where he died. И по данным о его последних перемещениях, здесь он и мог быть убит.
Is this where I put my lunch? Это здесь мне оставить свой обед?
This is the Rubber Room, where accused teachers are held until the school board decides what to do with them. Это Тягомотная комната, здесь держат обвиняемых учителей, пока совет не вынесет решение по их делу.
Well, with all due respect, sir... I just didn't work this hard to stay where I belong. Со всем уважением, сэр но я так усердно работал не для того, чтобы оставаться здесь.
That's where JFK's head exploded! Именно здесь Кеннеди был ранен в голову.
Did I ever tell you this is where I first tried pretzel bread? Я говорил тебе когда-нибудь, что здесь я впервые попробовал кренделек?
It's bad enough I'm here... where everyone knows me... and has to be nice. Достаточно того, что я здесь... где каждый меня знает... и пытается быть милым.
Why? Because I'm a long way from the city and that's where I want to be right now. Я слишком долго добирался из города и сейчас я хочу быть здесь.
Blessing, can you show me where the girls' washroom is? Блесинг, можешь показать, где здесь женский туалет?
We're talking about right here, right now, where we just blew our best possible chance to get some money in this... Мы говорим о том, что здесь и сейчас мы упустили возможно лучшую возможность получить деньги...
There's... you have moments, incidents where you're kind of not here. Бывают моменты, когда ты как-будто не здесь.
We had a full house last night trying to work out where the hell you were. Вчера здесь был полон людей дом, пытались найти вас.
Better to eat shellfish from some dirty New York kitchen than right here by the sea where it's caught in front of your eyes. Конечно, лучше есть моллюсков с какой-нибудь грязной нью-йоркской кухни, чем здесь, на берегу моря, где их ловят прямо у тебя на глазах.
Now that's where our geneticists take over. Здесь, в бой вступают наши генетики.
Steph, where are you? I know you're in here. Я знаю, что ты здесь.
I kind of figured this is where I got my taste for everything. Наверное, здесь у меня развился вкус ко всему этому.
This is where they pay taxes, right? Это здесь платят налоги, да?
This is where we change buses, remember? Здесь мы делаем пересадку, помните?
I think it's better for him to stay where he is, at least for a while. Поэтому думаю, что для него лучше определённое время оставаться здесь.
Max, is this where you kill me? Макс, ты здесь собираешься меня убить?